الصناعية الصغيرة على المنافسة واستدامتها. 依靠传统的生物量燃料,不利于小型农工企业的竞争力和持续性。
وهم يعتمدون على وقود الكتلة الإحيائية غير الفعال وذي التأثيرات الضارة على جودة الهواء والصحة. 他们所依赖的低效率生物量燃料污染空气、影响健康。
119- يعتبر الروث واحداً من وقود الكتل الأحيائية الأكثر شيوعاً في المناطق التي تتسم بعدم إنتاجية الأرض وندرة الأخشاب. 在土地没有生产能力和树木稀缺的地方,畜粪是最常用的生物量燃料之一。
وينبغي للحكومات أن تلتزم بأن تخفض بحلول عام 2015 بمعدل النصف النسبة المئوية ممن يستخدمون وقود الكتل الإحيائية التقليدية في الطهي. 各国政府应致力于到2015年将使用传统生物量燃料做饭的人数减少一半。
ويشكّل تلوّث الهواء الداخلي نتيجة لحرق أنواع وقود الكتلة الحيوية الصلبة بطريقة غير صحيحة عبئاً صحياً هائلاً أيضاً. 由于固体生物量燃料燃烧不得当而造成的室内空气污染,对人的健康带来了巨大的负担。
واليونيدو تنظر إلى تدهور البيئة والضرر الذي يلحق بالصحة وانخفاض الإنتاجية الزراعية بوصفها نتائج لاستخدام وقود الكتلة الأحيائية. 工发组织认为,环境的退化、对健康的危害以及农业生产力的降低系使用生物量燃料所致。
وتشكل استدامة مستويات الأشكال التقليدية لوقود الطاقة اﻹحيائية، واستخدامها الفعال مصدر قلق لجميع البلدان التي تعتمد بشدة على هذه الأشكال من الوقود. 所有严重依靠传统生物量燃料的国家都非常关注此类燃料的可持续水平及其有效利用的问题。
الحطب، الفضلات الزراعية، فضلات الحيوانات، الفحم النباتي - يوفر من 20 إلى 80 في المائة من الطاقة الأولية في البلدان النامية. 生物量燃料-薪材、农业废料、牲畜粪便和木炭-仍然提供发展中国家20-28%的天然能源。
ويزيد التعرض لدخان الكتلة الأحيائية من خطر الإصابة بطائفة من الأمراض الشائعة والخطيرة، أهمها التهابات الجهاز التنفسي الحادة، مثل الالتهاب الرئوي. 生物量燃料的烟熏火烤,加大了罹患常见病和严重疾病的风险,最为严重的是肺炎等急性呼吸道感染。