10- وفيما يتعلق بالمعايير التقنية، أُشِير إلى أعمال الفريق الدراسي 17 التابع لقطاع تقييس الاتصالات في الاتحاد الدولي للاتصالات. 在技术标准方面,提及了国际电信联盟电信标准化部门的17号研究小组的工作。
ويضطلع مكتب تقييس الاتصالات ومكتب الاتصالات الراديوية التابعين للاتحاد الدولي للاتصالات بدور ريادي في وضع المعايير وإدارة استخدام الطيف. 国际电联的电信标准化和无线电通信局在制订标准和管理频谱方面发挥领导作用。
حث الدول العربية على المشاركة في فرق العمل والأنشطة الخاصة بقطاع التقييس في الاتحاد الدولي للاتصالات والجهات الدولية المعنية الأخرى. 敦促各成员国参与工作组和国际电信联盟电信标准部门及其他相关国际机构的活动。
وفي عام 2012 أيضاً، أنشأ المعهد الأوروبي لمعايير الاتصالات السلكية واللاسلكية مشروع معايير يمكّن الحكومات الأوروبية من اعتراض الخدمات السحابية الأجنبية(). 还是在2012年,欧洲电信标准协会设计了欧洲各国政府截取外国基于云的服务的标准草案。
وتقوم الأفرقة الدراسية التابعة لقطاع توحيد مقاييس الاتصالات السلكية واللاسلكية في الاتحاد بوضع سياسات عن تسهيلات الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ووسائط الإعلام. 国际电联电信标准化部门的研究小组已开始制订有关无障碍获取信通技术和视听媒体的政策。
208- ويدرس مكتب تنمية الاتصالات التابع للآيتيو المسائل التقنية والتشغيلية والتعرفية ويعتمد توصيات بشأنها بهدف التوحيد القياسي للاتصالات على نطاق العالم. 电信发展局一直在研究技术、运营和收费问题并采用这些方面的建议,以便在全球范围实现电信标准化。
212- ويدرس مكتب تنمية الاتصالات التابع للآيتيو المسائل التقنية والتشغيلية والتعرفية ويعتمد توصيات بشأنها بهدف التوحيد القياسي للاتصالات على نطاق العالم. 电信发展局一直在研究技术、业务及收费标准方面的问题并采纳了有关这些问题的建议,以实现全世界范围内的电信标准化。
وقد وافقت الجمعية العالمية لتوحيد معايير الاتصالات، في جملة أمور، على القرار 76 المتعلق باختبارات المطابقة وقابلية التشغيل البيني. 世界电信标准化大会除其他外,批准了关于 " 合规性和互操作性测试 " 的第76号决议。
5-1 تبيان العيوب التي تعاني منها معايير الاتصالات السلكية واللاسلكية، ورصد ودراسة نتائج الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات الدولية المعنية بتوحيد المقاييس، والاهتمام بنظم التصديق على الجودة، وضمان أمن البيئة والمعلومات. 1 界定电信标准方面的缺失,监测和研究各国际标准化组织的活动结果,质量核证系统,生态和信息安全。
وفيما يخص معايير الاتصالات السلكية واللاسلكية، وافق قطاع توحيد مقاييس الاتصالات السلكية واللاسلكية التابع للاتحاد على 139 بند عمل عام 2013، تشمل توصيات قطاعية، وملاحق وورقات تقنية(). 就电信标准而言,国际电联电信标准化部门2013年批准了139个工作项目,包括部门建议、补充和技术文件。