简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

疑核

"疑核" معنى
أمثلة
  • وناقش الفريق العامل أيضاً دور المناطق الخالية من الأسلحة النووية في التصدي لقيمة الأسلحة النووية ومشروعيتها، وإمكانية زيادة التعاون فيما بين تلك المناطق لتعزيز نزع السلاح النووي.
    工作组还讨论了无核武器区在质疑核武器的价值和正当性方面的作用以及无核武器区在加强合作促进核裁军方面的潜力。
  • وتساءل بعض المشاركين عما إذا كانت خريطة الطريق المعتمدة والقرار المتخذ بشأن الأصوات الأساسية من شأنهما أن يفضيا فعلا إلى تغييرات مجدية تعالج مسألة التمثيل الناقص.
    一些与会者置疑核准的路线图以及对基本表决权作出的决定能否真正导致具有实际意义的变化,从而解决代表性不足的问题。
  • ومن المؤسف أن يولد الافتقار إلى الجدية في نزع السلاح النووي انطباعات محددة في أنحاء العالم شككت في مصداقية التزام القوى النووية منع الانتشار ونزع السلاح النووي.
    核裁军方面缺乏严肃认真的态度,这不幸地在世界各地造成某种印象,使人们质疑核大国对不扩散和核裁军的承诺是否真诚。
  • عدم إحراز مؤتمر نزع السلاح تقدما بشأن القضايا الموضوعية المعروضة عليه خلال السنوات العديدة الماضية عزز شعور الدول غير الحائزة للأسلحة النووية بالتشكك في التزام الدول الحائزة لتلك الأسلحة، بنزع السلاح النووي.
    几年来,裁军谈判会议没有就其审议的各项实质问题取得进展,无核武器国家因此更加怀疑核武器国家的核裁军承诺。
  • وفي الوقت نفسه، فإن تدابير التحقق التي يُقترح أن تجريها الوكالة الدولية للطاقة الذرية لن تكون شاملة إذ تستثني التفتيش بالتحدي أو الوصول إلى المرافق النووية الحساسة المتصلة بالأمن الوطني.
    与此同时,提议由国际原子能机构进行的核查措施也并不全面,不包括质疑核查,也不可涉及有关国家安全的敏感核设施。
  • 5- وتناولت المناقشة أهمية الجهود المبذولة لإعادة النظر في شرعية الأسلحة النووية وضرورة التعمق في دراسة مسألة نزع الشرعية للتوصل إلى تحديد أفضل للكيفية التي يمكنها بها المساهمة في نزع السلاح النووي.
    专题小组讨论了质疑核武器正当性的重要性以及对消除核武器正当性问题详加研究的必要性,以更好地确定其如何能够有助于核裁军。
  • وواصلت القول إنه لا يمكن إنكار أن منظورات وتجارب تاريخية مختلفة كثيرة ممثَّلة في المؤتمر وثمة من شكّك في ما إذا كانت الدول الحائزة للأسلحة النووية، بما في ذلك بلدها، على استعداد للمساعدة في قيادة جهد كذلك.
    诚然,大会上出现许多不同的观点和历史经验,也有很多人怀疑核武器国家,包括她本国,是否已经做好准备领导这次努力。
  • وما زلنا، نحن الذين نخشى أسوأ الأمور، نتشكك في إرادة الدول الحائزة للأسلحة النووية على التحرك بطريقة حاسمة وسريعة كي تزيل على نحو لا شك فيه وإلى الأبد الخطر النووي وإمكانية الانتشار التي تواكبه.
    我们这些担心发生最坏情况的人继续质疑核武器国家果断和迅速着手不加思索、一劳永逸地消除核威胁和与之俱来的扩散可能性的意愿。
  • وأضاف يقول إن البطء في تحقيق التقدم جعل البعض يتساءل عن صدق التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بهذه العملية، بينما يدعو آخرون إلى تبني نهج جديدة من شأنها في نظرهم أن تعجِّل بتلك العملية.
    一些对进展缓慢表示失望的人怀疑核武器国家对这一进程的承诺是否有诚意,另外一些人则主张采用他们认为将会加快这一进程的新办法。
  • نظام الرصد الدولي - الذي أثبت مرارا قدرته على الكشف عن تفجيرات التجارب النووية المشتبه فيها في العالم.
    我们继续敦促那些尚未批准该条约的所有国家批准该条约,并努力完成其核查网络 -- -- 国际监测系统,该系统已多次证明它能够侦测到在世界任何地方进行的可疑核试验爆炸。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3