عقب إنشاء لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة في عام 2001، اعتمدها البرلمان التيموري كهيئة تيمورية مستقلة. 继真相、接纳与和解委员会于2001年设立后,东帝汶议会确认该委员会是东帝汶的一个独立机构。
إسداء المشورة للحكومة بشأن تنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والاستقبال والمصالحة، وخصوصاً فيما يتعلق بالجرائم المرتكبة في عام 1999 向政府提供咨询,协助落实真相、接纳与和解委员会的建议,尤其是涉及1999年所犯罪行的建议
وبمقتضى اختصاصاتها فإن لجنة الحقيقة والصداقة مكلفة أيضا باستعراض تقرير لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة وسجلات وحدة الجرائم الخطيرة. 真相和友谊委员会根据其职权范围,也受托审查印度尼西亚真相、接纳与和解委员会的报告和重罪股的记录。
كما أشجع البرلمان التيموري على النظر في التوصية الواردة في تقرير اللجنة بإنشاء مؤسسة للمتابعة للقيام بجوانب من عمل اللجنة. 我还要鼓励东帝汶议会审议真相、接纳与和解委员会报告中的建议,建立一个后续机构,继续开展委员会的工作。
ليشتي بشأن أعمال مرحلة ما بعد لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة، بناء على طلب الحكومة. 我也高兴地报告,联合国开发计划署将根据东帝汶政府的要求提供资助,就真相、接纳与和解委员会解散后的工作向后者提供咨询服务。
ومن دواعي الغبطة إنه قد أحرز تقدم في إعداد مشاريع القوانين المتعلقة بإنشاء مؤسسة لمتابعة أعمال لجنة الاستقبال والحقيقة المصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة وفي التحضير لها. 我尤其欢迎在关于真相、接纳与和解委员会和真相和友谊委员会后续机构和赔偿的法律草案方面取得的进展。
فتمت الإشارة من جهة إلى أنه ظاهرة جديدة تماما، كما يتبين من الغياب التام للمسألة في آلاف الشهادات التي جمعتها لجنـة الاستقبـال والحقيقة والمصالحة. 一方面,有看法表示,这完全是一种新现象,真相、接纳与和解委员会收集的成千上万份证词中根本没有这一问题。
ليشتي أو في أي مكان آخر. 在付出这种努力时,我真诚地希望真相、接纳与和解委员会的报告对建设东帝汶国家做出持久贡献,并且将有助于防止此类悲剧事件在东帝汶和其他地方重演。
غير أن البرلمان لم ينظر بعد في توصية اللجنة المتعلقة بإنشاء مؤسسة للمتابعة لمواصلة بعض العمل الذي بدأته اللجنة في هذا المجال. 但是,议会尚未考虑真相、接纳与和解委员会的建议,即设立一个后续机制,继续开展该委员会在此领域发起的一些工作。