简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

短语的

"短语的" معنى
أمثلة
  • وقد تلجأ الدول إلى استخدام هذه التكنولوجيات لرصد استخدام كلمات وعبارات محددة، من أجل إخضاع استخدامها للرقابة أو التنظيم، أو تحديد من يستخدمها.
    各国可使用这类技术发现具体词汇和短语的使用,以审查或控制其使用,或查明使用它们的个人。
  • وبالتالي فإن الأشخاص الذين يحق لهم ممارسة هذا الحق يمكن تحديد هوياتهم فقط بتفسير عبارة " بلدِه " (ي).
    这样,一个人是否享有这一权利只有看对 " 本国 " 这一短语的解释。
  • وبالتالي فإن الأشخاص الذين يحق لهم ممارسة هذا الحق يمكن تحديد هوياتهم فقط بتفسير عبارة " بلدِه " (9).
    这样,一个人是否享有这一权利只有看对 " 本国 " 这一短语的解释。
  • ومسن ناحية أخرى، لوحظ أن تركيز الفقرة كان على الأفراد الذين يتعين عليهم التصرف وفقا للقانون الدولي، وليس على أساس مسؤولية الدولة بمقتضى القانون الدولي.
    另一方面,有人认为该短语的重点是必须按照国际法行动的个人,而不是一国对国际法的责任。
  • وبالتالي فإن الأشخاص الذين يحق لهم ممارسة هذا الحق يمكن تحديد هوياتهم فقط بتفسير عبارة " بلدِه " ().
    这样,一个人是否享有这一权利只有看对 " 本国 " 这一短语的解释。
  • بيد أنه لوحظ أن الفرع الجزئي المتعلق بالمصطلحات لم يتضمن التعاريف فحسب، بل أيضا الشروح المتعلقة باستخدام تعبيرات معينة كثيرا ما ترد في الدليل.
    然而,有人认为,关于术语的分节不仅载有定义,而且也说明在指南中经常出现的某些短语的用法。
  • بيد أنه لوحظ أن الفرع الجزئي المتعلق بالمصطلحات لم يتضمن التعاريف فحسب، بل أيضا الشروح المتعلقة باستخدام تعبيرات معينة كثيرا ما ترد في الدليل.
    然而,有人认为,关于术语的分节不仅载有定义,而且也说明在指南中经常出现的某些短语的用法。
  • واقترحت صيغ مختلفة لهذه العبارة وأحيلت إلى الفريق التابع للميسر المعني بمشروع المادة، برئاسة السفير روي (سيراليون) لصقلها.
    有关这一短语的措辞的多项提议交由Rowe大使(塞拉利昂)主持的关于这一条草案的主持人小组进一步斟酌。
  • (29) انظر كذلك الشرح المتعلق بالعبارة المختصرة " التقييم غير الصحيح لأصول البرنامج في الفقرة 47.
    29 还见第47段对 " 科威特紧急和复苏计划资产估价有误 " 这一短语的解释。
  • 94- أبدى الفريق العامل رفضه لاقتراح يدعو إلى الابقاء على كلتا العبارتين الواردتين بين أقواس معقوفة، مع قرنهما بحرف العطف " أو " .
    工作组未接受关于保留方括号内的以 " 或 " 字连接的两个短语的建议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5