简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

短语的 معنى

يبدو
"短语的" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تعْبِيرِيّ
  • لفْظِيّ
أمثلة
  • وقد بحث نطاق هذه العبارة المهمة وما لها من انعكاسات بحثاً مفصلاً()؛
    已经详细探究过这一重要短语的范围和含义;
  • وكانت الميسرة والوفود تعلم بوجود تقرير اللجنة الاستشارية عن استعمال العبارة.
    主持人和各代表团已经注意到咨询委员会关于使用该短语的报告。
  • وقُدِّم اقتراح منفصل بأن تنقل هذه العبارة بحيث تصبح فاتحة للمادة كلها.
    一项单独的建议是移动该短语的位置,使之成为整条的前导语。
  • فأياً كان المقصود من هذه العبارة، فإن المعنى غير دقيق وغامض.
    不论提出这一短语是出于何种意图,该短语的意思不准确而且含糊不清。
  • وقال إن وفده يفضل الخيار ١ فيما يتعلق بالفقرة الفرعية )ج( بدون العبارة الواردة بين القوسين المعقوفين .
    不列入方括号内的短语的(c)项备选案文1比备选案文2更好。
  • ويؤيد الاقتراح تفسيرا موسعا لعبارة " نفقات المنظمة " ().
    这一提议支持对 " 本组织之经费 " 这一短语的全方位解释。
  • ليس واضحا ما تعنيه عبارة " تعويضات تعكس جسامة الإخلال " .
    " 反映违约行为严重性的赔偿 " 这一短语的含义不够清楚。
  • وشريطة إدراج عبارة على هذا المنوال، وافقت اللجنة على مشروع المادة وأحالتها إلى فريق الصياغة " .
    在按照这个意思加入一个短语的条件下,委员会批准了条款草案,并将其提交给了起草小组。
  • 95- ورهنا بحذف العبارة الافتتاحية، وافق الفريق العامل على مشروع المادة 29 من حيث المضمون وأحاله إلى فريق الصياغة.
    在须删除起始短语的前提下,工作组核准了第29条草案的实质内容,并将其交给起草小组处理。
  • 13- لعل يكون من المفيد زيادة توضيح ما هو المقصود بالعبارة " الأطفال الذين هم في نزاع مع القانون " .
    或许有必要进一步澄清 " 触犯法律的儿童 " 这一短语的含义。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5