简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

秘密安全机构

"秘密安全机构" معنى
أمثلة
  • وبموجب شروط الاتفاق، يتمثل الهدف الرئيسي للجنة في دعم وتعزيز ومساعدة المؤسسات الحكومية في غواتيمالا التي تتولى التحقيق والمتابعة القضائية فيما يخص الجرائم التي يدعى أنها ارتكبت على أيدي قوات أمن غير مشروعة ومنظمات أمنية سرية، وغير ذلك من السلوكيات الإجرامية المتصلة بهذه الكيانات.
    根据该协定的规定,国际委员会的中心目标是支持、加强和协助负责调查和起诉非法团体和秘密安全机构据称所实施罪行和涉及这些实体的其他犯罪行为的危地马拉国家机构。
  • علاوة على ذلك فنحن، كما أشار ممثل المكسيك أيضاً، نجري مشاورات مع الأمانة العامة بشأن القيام بنشاط جديد يحتاج لمشاركة الأمم المتحدة، وذلك في مبادرة جديدة تتخذها الحكومة وترمي إلى مكافحة الجريمة المنظمة من خلال لجنة للتحقيق في الهيئات غير القانونية وأجهزة الأمن السرية في غواتيمالا.
    此外,正如墨西哥代表同样指出的那样,我们正与秘书处磋商,探讨开展一项新活动,让联合国参加由政府实行的旨在通过危地马拉非法机构和秘密安全机构调查委员会打击有组织犯罪的倡议问题。
  • سيظل الغرض الرئيسي للجنة خلال السنة القادمة هو حل القضايا الجنائية الخطيرة المتصلة بإفلات أجهزة الأمن السرية من العقاب، وهدفها هو أن تفعل ذلك من خلال أقصى قدر ممكن من التنسيق مع السلطات الوطنية لإنفاذ القانون من أجل بناء قدراتها الذاتية وللتدليل على إمكانية النجاح في تفكيك أجهزة الأمن السرية.
    委员会下一年的主要目标仍是解决与秘密安全机构有关的有罪不罚严重罪案。 它打算在这样做的时候最大限度地与国家执法部门协调,以建立它们自己的能力,并证明秘密安全机构是可以被成功瓦解的。
  • سيظل الغرض الرئيسي للجنة خلال السنة القادمة هو حل القضايا الجنائية الخطيرة المتصلة بإفلات أجهزة الأمن السرية من العقاب، وهدفها هو أن تفعل ذلك من خلال أقصى قدر ممكن من التنسيق مع السلطات الوطنية لإنفاذ القانون من أجل بناء قدراتها الذاتية وللتدليل على إمكانية النجاح في تفكيك أجهزة الأمن السرية.
    委员会下一年的主要目标仍是解决与秘密安全机构有关的有罪不罚严重罪案。 它打算在这样做的时候最大限度地与国家执法部门协调,以建立它们自己的能力,并证明秘密安全机构是可以被成功瓦解的。
  • بيد أنه في ضوء الإخفاق في التصديق على الاتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة غواتيمالا لإنشاء لجنة للتحقيق في الجماعات غير القانونية ومنظمات الأمن السرية في غواتيمالا، فأنا أُحث الحكومة على معالجة مسألة الإفلات من العقاب، لا سيما فيما يختص بالجماعات غير المشروعة ومنظمات الأمن السرية.
    但鉴于危地马拉政府未批准《联合国和危地马拉政府关于设立危地马拉境内非法团体和秘密安全机构调查委员会的协定》,我敦促该国政府处理有罪不罚的问题,特别是涉及非法团体和秘密安全机构的有罪不罚问题。
  • بيد أنه في ضوء الإخفاق في التصديق على الاتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة غواتيمالا لإنشاء لجنة للتحقيق في الجماعات غير القانونية ومنظمات الأمن السرية في غواتيمالا، فأنا أُحث الحكومة على معالجة مسألة الإفلات من العقاب، لا سيما فيما يختص بالجماعات غير المشروعة ومنظمات الأمن السرية.
    但鉴于危地马拉政府未批准《联合国和危地马拉政府关于设立危地马拉境内非法团体和秘密安全机构调查委员会的协定》,我敦促该国政府处理有罪不罚的问题,特别是涉及非法团体和秘密安全机构的有罪不罚问题。
  • وكما قيل في العديد من المناسبات، إن الهدف الأساسي من اللجنة قبل كل شيء هو دعم وتعزيز ومساعدة مؤسسات دولة غواتيمالا المسؤولة عن التحقيقات والمحاكمة على الجرائم التي يزعم أن قوات الأمن والأجهزة الأمنية السرية قد ارتكبتها بصورة غير قانونية، وأي نوع آخر من السلوك الإجرامي المتصل بمن يعملون في ذلك البلد.
    正如我们在很多场合所说的那样,这个委员会的主要目的首先是支持、加强和协助危地马拉国家机构调查和起诉非法安全部队和秘密安全机构涉嫌实施的罪行以及与该国上述机构有关的任何其它犯罪行为。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2