简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

空中安全股

"空中安全股" معنى
أمثلة
  • وقد أدت هذه المﻻحظات وغيرها إلى قيام إدارة عمليات حفظ السﻻم بإنشاء وحدة السﻻمة الجوية ووحدة العمليات الجوية داخل قسم النقل بدائرة السوقيات واﻻتصاﻻت التابعة لشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    根据这些和其他内部意见,维持和平行动部在外地行政和后勤司后勤和通讯处的运输科内设立了空中安全股和空中业务股。
  • وباﻹضافة إلى هذا، فإن الشعبة تداوم، عن طريق وحدة العمليات الجوية ووحدة السﻻمة الجوية وقسم النقل ودائرة السوقيات واﻻتصاﻻت، على مراقبة استعمال اﻷصول الجوية في البعثات القائمة لكفالة أفضل استعمال ممكن للموارد من الطائرات.
    此外,外地行政和后勤司通过后勤和通讯处,运输科的空中业务股和空中安全股经常监测现有特派团空中资产的使用情况,以确保飞机资源得到最佳使用。
  • وتلاحظ اللجنة الخاصة الدور الحاسم الذي تنهض به وحدة سلامة الطيران التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في كفالة سلامة أفراد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأمنهم، وتطلب إدراج الوحدة ضمن الاستعراض الشامل للأمين العام.
    117. 特别委员会注意到维持和平行动部空中安全股在确保联合国维和人员的安全和保障工作中发挥的关键作用,并要求将该股视为秘书长的全面审查的一部分。
  • وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى ضرورة تعزيز مكتب رئاسة الشؤون الإدارية والرفع من مستواها، وتوسيع قسم الأمن وإنشاء قسم التدريب ووحدة الرقابة الإدارية ووحدة السلامة الجوية ووحدة الميزانية ومراقبة التكاليف. (انظر الجزء الثالث أعلاه).
    增设这些员额主要是因为必须加强和行政和提升行政主管办公室级别,扩大警卫科和设立训练科、行政控制股、空中安全股、预算和费用控制股。 (见上文第三部分)。
  • وإضافة إلى ذلك، وحسبما أقر واضعو التقرير، فإن الشعبة قد طرقت فعﻻ، عن طريق وحدة النقل الجوي ووحدة سﻻمة الطيران بقسم النقل التابع لدائرة السوقيات واﻻتصاﻻت، الكثير من المسائل التي أثارها المكتب واتخذت إجراءات عﻻجية على مدى اﻷشهر التي أعقبت ذلك.
    此外,如报告中确认的,通过后勤和通讯处运输科的空中业务股和空中安全股,该司已处理了监督厅提出的许多问题,并在随后的数月里采取了纠正措施。
  • وإضافة إلى ذلك، وحسبما أقر واضعو التقرير، فإن الشعبة قد طرقت فعﻻ، عن طريق وحدة النقل الجوي ووحدة سﻻمة الطيران بقسم النقل التابع لدائرة السوقيات واﻻتصاﻻت، الكثير من المسائل التي أثارها المكتب واتخذت إجراءات عﻻجية على مدى اﻷشهر التي أعقبت ذلك.
    此外,如报告中确认的,通过后勤和通讯处运输科的空中业务股和空中安全股,该司已处理了监督厅提出的许多问题,并在随后的数月里采取了纠正措施。
  • )ب( وفي إطار الجهود المتسقة التي تقوم بها اﻹدارة لتحسين سﻻمة الطيران في عمليات حفظ السﻻم، يعتزم اختصاصي طيران يعمل في وحدة السﻻمة الجوية إجراء تفتيش وتقييم لمقر تشغيل شركات الطيران التجارية التي تقيم عﻻقات تجارية منتظمة مع اﻷمم المتحدة.
    (b) 作为维和部为改善维持和平工作范围内的空中安全所进行各项一致努力的一部分,空中安全股航空专家打算检查和评估经常与联合国有商业来往的航空公司的总部。
  • )ب( وفي إطار الجهود المتسقة التي تقوم بها اﻹدارة لتحسين سﻻمة الطيران في عمليات حفظ السﻻم، يعتزم اختصاصي طيران يعمل في وحدة السﻻمة الجوية إجراء تفتيش وتقييم لمقر تشغيل شركات الطيران التجارية التي تقيم عﻻقات تجارية منتظمة مع اﻷمم المتحدة.
    (b) 作为维和部为改善维持和平工作范围内的空中安全所进行各项一致努力的一部分,空中安全股航空专家打算检查和评估经常与联合国有商业来往的航空公司的总部。
  • ستواصل وحدة السلامة الجوية تقديم المشورة إلى مدير دعم البعثة في جميع الأنشطة المتصلة بسلامة الطيران وتنفيذ برنامج سلامة الطيران واقتراح تدابير تصحيحية مثل الخطة الرامية إلى تنفيذ برنامج الوقاية من الحوادث في البعثة.
    空中安全股 118. 空中安全股将继续就所有与航空安全有关的活动向援助团支助主任提供咨询意见;执行航空安全方案;并提出补救措施,包括执行联阿援助团事故预防方案的计划。
  • ستواصل وحدة السلامة الجوية تقديم المشورة إلى مدير دعم البعثة في جميع الأنشطة المتصلة بسلامة الطيران وتنفيذ برنامج سلامة الطيران واقتراح تدابير تصحيحية مثل الخطة الرامية إلى تنفيذ برنامج الوقاية من الحوادث في البعثة.
    空中安全股 118. 空中安全股将继续就所有与航空安全有关的活动向援助团支助主任提供咨询意见;执行航空安全方案;并提出补救措施,包括执行联阿援助团事故预防方案的计划。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2