简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

缓和措施

"缓和措施" معنى
أمثلة
  • وتحديدا، لأننا عجزنا عن حل المشاكل الرئيسية في النظام الاقتصادي ووضع حد للفقر المدقع ولأوجه اللامساواة المفرطة التي يستند إليها هذا النظام، كان علينا أن نلجأ إلى تدابير التخفيف من قبيل الأهداف الإنمائية للألفية أو الحث على التنفيذ العاجل لمفهوم المسؤولية عن الحماية.
    恰恰因为我们无力解决经济系统的根本问题和消除极端贫穷及其赖以产生的不平等现象,我们才不得不采取千年发展目标等缓和措施或要求紧急落实保护责任的概念。
  • وأشارت الجمعية الدولية للرفق بالحيوان إلى أنه إثر اﻹعﻻن عن الخطة التي شاركت في صياغتها، يصبح اتخاذ تدابير الحد من الخطر الذي يتهدد الطيور إلزاميا، مما يؤدي في نهاية المطاف إلى خفض كبير في معدﻻت موت طيور القطرس، ﻷن الهدف من الخطة هو القضاء تماما على الصيد العرضي للطيور البحرية.
    国际慈善协会曾参与制订这项计划,在计划发表后,缓和措施将属强制性的,最终将有助于大大减少信天翁的死亡率,因为其目标是绝不附带渔获任何海鸟。
  • وأشارت الجمعية الدولية للرفق بالحيوان إلى أنه إثر اﻹعﻻن عن الخطة التي شاركت في صياغتها، يصبح اتخاذ تدابير الحد من الخطر الذي يتهدد الطيور إلزاميا، مما يؤدي في نهاية المطاف إلى خفض كبير في معدﻻت موت طيور القطرس، ﻷن الهدف من الخطة هو القضاء تماما على الصيد العرضي للطيور البحرية.
    国际慈善协会曾参与制订这项计划,在计划发表后,缓和措施将属强制性的,最终将有助于大大减少信天翁的死亡率,因为其目标是绝不附带渔获任何海鸟。
  • ورغم اتخاذ معظم الحكومات تدابير مسكنة للتخفيف من أثر الارتفاع الهائل في الأسعار، فإن الكثير منها سيظل عاجزا عن التصدي للمشكلة في الأجلين المتوسط والطويل نظرا لعدم كفاية الوسائل والموارد، ونتيجة للتضخم الذي من المتوقع أن يواصل الارتفاع وفقا لما يقوله صندوق النقد الدولي.
    虽然多数国家的政府已采取缓和措施,以减轻价格飙升的影响,但许多国家从中长期而言仍无法应付,原因是手段和资源不足以及通货膨胀,国际货币基金(基金组织)预计通货膨胀将会进一步上升。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2