"缓和" معنى انفراج تخفيف تسكين تَخْفِيف تَسْكِين حدّ خفف قلل
"保护因精神病或精神失常而被羁押的人的原则、指导方针和措施" معنى المبادئ والخطوط التوجيهية والضمانات من أجل حماية الأشخاص المحتجزين بدعوى اعتلال صحتهم العقلية أو المصابين باختلال عقلي
"减轻措施" معنى تدابير التخفيف تدابير الحد من •• تدابير تخفيف تدابير مخففة
أمثلة
ينبغي أن يعالج المجتمع الدولي الآثار التي ترتبها إجراءات تخفيف آثار غازات الدفيئة على البلدان النامية. 国际社会应当解决缓和措施对发展中国家的影响。
ولاحظ البيان أن تعزيز كفاءة استخدام الطاقة وغير ذلك من تدابير التخفيف يمكن أن يمثل وفوراً كبيرة في التكاليف للأمم المتحدة. 注意到节能和其他缓和措施可以为联合国节省巨大开支。
وأوصت الجمعية أيضا بأن تطبق تدابير التخفيف المنصوص عليها في خطة الحد من الخطر، على الصيد بالخيوط الطويلة في محيطات العالم. 国际慈善协会建议减少威胁计划所规定的缓和措施也应对全世界延绳钓渔业适用。
وقد عقدت إيطاليا والاتحاد الأوروبي العزم على التوصل إلى اتفاق طموح لما بعد عام 2012 يشمل تدابير التخفيف والتكيف فيما يتعلق بتغير المناخ. 意大利和欧洲联盟决心达成一项雄心勃勃的2012年后协议,其中要包括缓和措施与适应措施。
وقال إن اتفاقية تغيـر المناخ تشكل الأساس لحوار بشـأن إجراءات مقبلة، تـُـتـخذ بعد عام 2012، بشـأن التخفيف من الآثار والتكيف على السـواء. 在这方面,《联合国气候变化框架公约》为开展从2012年起实施新的缓和措施与适应措施的对话奠定了基础。
ويتطلب هذا الضعف المزدوج اتخاذ تدابير تخفيف عاجلة بما يتفق مع كل من برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا وبرنامج عمل ألماتي. 这种双重脆弱性要求及时采取符合《2001-2010 十年期支援最不发达国家行动纲领》和《阿拉木图行动纲领》的缓和措施。
وينظر المكتب المركزي في تمديد صلاحياته وإدخال درجة من الإلزام (من قبيل الإبلاغ بأن مؤسسة " مشبوهة " ترفض السماح له بالنظر في ملفاتها). 中央办事处考虑缓和措施,采行某一程度的强制性(例如当`嫌疑 ' 组织拒绝中央办事处进行调查时则予以公布)。
● الهدوء في حركة المرور على نطاق واسع ﻻ سيما بتخفيض حدود السرعة في المدن وإعﻻن بعض الشوارع " شوارع سكنية " ، وتخصيص مناطق للمرور القليل، وغير ذلك من اﻹجراءات؛ 广泛的交通缓和措施,尤其是降低城区限速数值并宣布 " 居住区街道 " 、低交通流量区和其他措施;