简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合国救灾协调员

"联合国救灾协调员" معنى
أمثلة
  • International Civil Defence Organization, United Nations, Treaty Series, vol. 1526 No. 1025.
    合作协定,1989年3月17日,联合国(联合国救灾协调员办事处)-国际民防组织,联合国,《条约汇编》,第1526卷,第1025号。
  • Organization of American States, United Nations, Treaty Series, vol. 1057 No. 790.
    关于协调救灾的协定,1977年10月18日,联合国(联合国救灾协调员办事处)-美洲国家组织,联合国,《条约汇编》,第1057卷,第790号。
  • وللتصدي لها، أوجد منصب منسـق الأمم المتحدة لعمليات الإغاثة في حالات الكوارث، الذي أدى إلى إنشاء مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات الإغاثة في حالات الكوارث، الذي شكل الأساس لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الحالي.
    他为此设置了联合国救灾协调员一职,进而导致设立联合国救灾协调员办事处,即今天的人道主义事务协调厅的前身。
  • وللتصدي لها، أوجد منصب منسـق الأمم المتحدة لعمليات الإغاثة في حالات الكوارث، الذي أدى إلى إنشاء مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات الإغاثة في حالات الكوارث، الذي شكل الأساس لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الحالي.
    他为此设置了联合国救灾协调员一职,进而导致设立联合国救灾协调员办事处,即今天的人道主义事务协调厅的前身。
  • أنشئت إدارة الشؤون الإنسانية في عام 1992 عن طريق دمج مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات الإغاثة في حالات الكوارث ومختلف المكاتب والوحدات التي تعالج الشؤون الإنسانية والتي كان معظمها يمول أساسا من موارد خارجة عن الميزانية.
    人道部设立于1992年,系由联合国救灾协调员办事处和其他一些处理人道主义事务的办公室合并而成,这些办公室大多是由预算外资源供资。
  • وتشمل تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية احتياجات كبيرة لمكتبي نيويورك وجنيف تمول في قدر كبير منها من الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ والحساب الخاص لدعم البرامج.
    预算外资源估计数包括纽约和日内瓦两地办事处所需的大笔经费,而这两个办事处经费主要来自加强联合国救灾协调员办事处信托基金和方案支助费用特别帐户。
  • وفي الوقت ذاته، عـزز الأمين العام فالدهايم عمل الأمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة الإنسانية بتعيين منسق لعمليات الإغاثة في حالات الكوارث وإنشاء مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات الإغاثة في حالات الكوارث باعتباره الوكالة ذات الاختصاص في المنظومة.
    与此同时,瓦尔德海姆秘书长还推动联合国采取人道主义援助行动,任命了救灾协调员,并设立了联合国救灾协调员办事处,作为联合国系统内的相关机构。
  • فعلى سبيل المثال، أسفرت دراسة استقصائية مشتركة أجراها مكتب الأمم المتحدة السابق لتنسيق عمليات الإغاثة في حالات الكوارث ورابطة جمعيات الصليب الأحمر عن سلسلة من التوصيات الرامية إلى التعجيل بأعمال الإغاثة الدولية عن طريق تيسير عمل موظفي الإغاثة وإيصال شحنات الإغاثة.
    例如,前联合国救灾协调员办事处和红十字会与红新月会协会联合进行了一次调查后,提出了一系列建议,力求通过便利救灾人员行动和救济物品的运送来加快国际救济工作。
  • وتمشيا مع اﻻقتراحات المطروحة ﻷجل إطار العمل الدولي، أنشئت أمانة للعقد بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، وذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق عمليات اﻹغاثة في حاﻻت الكوارث الذي كان موجودا في السابق.
    按照关于国际行动纲领的建议,经与原先的联合国救灾协调员办事处(救灾协调处)进行密切的联系后,已在联合国日内瓦办事处设立了 " 十年 " 秘书处。
  • وهذا ما يطابق استنتاجات دراسة مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات الإغاثة في حالات الكوارث التي اضطلع بها تحضيرا لمشروع اتفاقية 1984 بشأن التعجيل في تقديم المساعدة الطارئة والتي خلصت إلى أنه ' ' من غير الملائم أن تدرج في مشروعنا إجراءات مفصلة لتلك التسويات.
    这与联合国救灾协调员办事处在拟订1984年加快提供紧急援助公约草案时所作研究得出的结论相一致,即 " 在我们的草案中加入解决此类争端的具体程序不合适。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3