简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

芬兰外交部长

"芬兰外交部长" معنى
أمثلة
  • وأتشرف بأن أحيل إليكم البيان المشترك الصادر عن السيد غيدو دي تﻻّ، وزير خارجية اﻷرجنتين، والسيد تارجا هالونين، وزيرة خارجية فنلندا بخصوص التجارب النووية الهندية والباكستانية.
    我谨向您转交阿根廷外交部长吉多·迪特利亚先生和芬兰外交部长塔尔娅·哈洛宁女士就印度和巴基斯坦核试验问题发表的联合声明。
  • التقى وزير الشؤون الخارجية الفنلندي، في الاجتماع الآسيوي الأوروبي في كيوتو باليابان، وزير الشؤون الخارجية الإندونيسي واستفسر عن حالة تصديق إندونيسيا على المعاهدة وشجعها على التصديق عليها في أجل قريب. كندا
    在日本京都举行的亚欧会议上,芬兰外交部长会晤了印度尼西亚外交部长,询问了印度尼西亚批准条约的情况,鼓励其尽快批准条约。
  • ولقد قالت وزيرة خارجية فنلندا في كلمتها أمام الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في الخريف الماضي إن مؤتمر نزع السﻻح بوصفه هيئة المجتمع الدولي التفاوضية الوحيدة في مجال نزع السﻻح هو أنسب محفل للتفاوض بشأن اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    芬兰外交部长去年秋天在联合国大会上指出,裁谈会作为国际社会唯一的裁军谈判机构,是谈判杀伤人员地雷问题的最理想论坛。
  • إذن، نلتقي غداً في العاشرة والنصف تماماً، وسنجتمع من جديد، وكما تعلمون مسبقاً أن وزراء خارجية بيرو وفنلندا وهولندا والسويد وأوكرانيا سيخاطبون المؤتمر في جلسته يوم الغد.
    因此,明天上午10时半准,我们重新开会,你们知道在裁谈会这次会议上讲话的有秘鲁外交部长、芬兰外交部长、荷兰外交部长、瑞典外交部长和乌克兰外交部长。
  • وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد ألكسندر ستوب، الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ووزير خارجية فنلندا.
    在同次会议上,安理会按照此前协商所达成的谅解,决定根据其暂行议事规则第39条,向欧洲安全与合作组织轮值主席、芬兰外交部长亚历山大·斯图布先生发出邀请。
  • واقترح خلال لقاء مع وزير الخارجية الفنلندي أن تقوم فنلندا إلى جانب بلدان من الشمال الأوروبي، وبالتعاون مع الاتحاد العالمي للصم، بتقديم الدعم المالي والتقني والتكنولوجي لمساعدة المناطق الأخرى في صياغة ووضع سياسات وبرامج وخدمات مخصصة للصم.
    在会晤芬兰外交部长时,建议芬兰政府同北欧其他国家一道,并同世界聋人联合会合作,向其他区域提供财政、技术和技能支持,协助制定和发展帮助聋人的政策、方案和服务。
  • ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى معالي السيد ألكسندر ستوب، الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ووزير خارجية فنلندا.
    根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向欧洲安全与合作组织轮值主席、芬兰外交部长亚历山大·斯塔布先生阁下发出邀请。
  • وتناول الكلمة أمام المجلس كل من رئيس السلطة الفلسطينية، محمود عباس، ووزير خارجية البحرين، خالد بن أحمد بن محمد آل خليفة، باسم مجلس وزراء خارجية جامعة الدول العربية، ووزير خارجية فنلندا، إيركي توميوجا، باسم الاتحاد الأوروبي، والممثل الدائم لإسرائيل.
    会上发言的还有巴林外交部长哈立德·本·艾哈迈德·阿勒哈利法(代表阿拉伯国家联盟外交部长理事会)、芬兰外交部长埃尔基·图奥米奥亚(代表欧洲联盟)和以色列常驻代表。
  • استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها كل من معالي السيد أيغور أيفانوف، وزير خارجية اﻻتحاد الروسي؛ ومعالي السيد فيكتور غبيهو، وزير خارجية غانا، ومعالي السيدة تاريا كارينا هالونين، وزيرة خارجية فنلندا )باسم اﻻتحاد اﻷوروبي(.
    大会听取下列人士发言:俄罗斯联邦外交部长伊格尔·伊凡诺夫先生阁下;加纳外交部长詹姆斯·维克托·格贝霍先生阁下;芬兰外交部长塔里娅·卡里娜·哈洛宁女士阁下(代表欧洲联盟)。
  • نظرا لأن رومانيا أكدت تأييدها للبيان الذي ألقاه وزير خارجية فنلندا الموقر باسم الاتحاد الأوروبي، سأقتصر في ملاحظاتي على إلقاء الضوء على ثلاث نقاط تحتاج، في رأيي، إلى التأكيد عليها في هذه المرحلة. وهي جميعها ترد بشكل بارز في إطار التحديات التي حددها تقرير الأمين العام.
    由于罗马尼亚赞同芬兰外交部长代表欧洲联盟所作的发言,因此,我只着重讲三点 -- -- 我认为这是现阶段需要强调的,而且也是秘书长的报告指出的挑战中很重要的几项。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3