简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

蒙特里国际研究学院

"蒙特里国际研究学院" معنى
أمثلة
  • ما زال البرنامج التثقيفي الأساسي للمركز هو شهادة الدراسات المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة، التي تمنحها المدرسة العليا لدراسات السياسات الدولية في معهد مونتيري للدراسات الدولية.
    不扩散研究中心核心教学课程,仍然是由蒙特里国际研究学院国际政策研究研究生院授予不扩散研究证书。
  • واستمع المجلس أيضا إلى شرح من شارلز د. فرغيسون من مركز دراسات منع الانتشار التابع لمعهد مونتريه للدراسات الدولية عن موضوع الإرهاب الإشعاعي.
    委员会还听取了蒙特里国际研究学院不扩散研究中心的Charles D. Ferguson就放射性恐怖主义问题所做的情况介绍。
  • وقد أجرت الإدارة اتصالات مع الجامعات والمؤسسات التعليمية (معهد مونتيري للدراسات الدولية وجامعة جورج تاون على سبيل المثال) لإعداد دورات تدريبية متخصصة في الترجمة الشفوية مناسبة لاحتياجات المنظمة.
    大会部也就开发适合本组织要求的专门的口译课程与各大学和教育机构(例如,蒙特里国际研究学院以及乔治敦大学)进行了接触。
  • كما قدم عرضا يوسف محمود بات، ممثل عن المجتمع المدني، وأستاذ باحث وعالم مقيم في مركز جيمس مارتن لعدم الانتشار في معهد مونتيري للدراسات الدولية.
    一名民间社会代表、蒙特里国际研究学院詹姆斯·马丁不扩散研究中心的研究教授和客座科学家Yousaf Mahmood Butt也发表了演讲。
  • وبالتعاون مع مركز جيمس مارتن لدراسات عدم الانتشار التابع لمعهد مونتيري للدراسات الدولية، يواصل المعهد برنامجا للبحوث بدأه في عام 2001 لدراسة دور الهيئات الإقليمية في تنفيذ المعاهدات العالمية.
    裁研所同蒙特里国际研究学院詹姆斯·马丁不扩散问题研究中心合作,正继续开展2001年开始的研究方案,研究区域机构在执行全球性条约中的作用。
  • وقد أسفر مشروع من مشاريع برنامج السلام والحكم الرشيد التابع لجامعة الأمم المتحدة، شارك الجامعة في تنظيمه المعهد النقدي للدراسات الدولية (الولايات المتحدة الأمريكية)، عن إصدار كتاب يستكشف الآثار الواسعة النطاق لهذه التدفقات البشرية.
    联合国大学的和平与施政方案和蒙特里国际研究学院(美利坚合众国)联合举办了一个项目,其成果是一本对这些人员流动产生的广泛影响进行探讨的着作。
  • ويشعر الأمين العام أيضاً بالامتنان للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ومركز جيمس مارتن لدراسات عدم الانتشار بمعهد مونتيري للدراسات الدولية لدعمها المستمر للبرنامج.
    秘书长也赞赏国际原子能机构、禁止化学武器组织、全面禁止核试验条约组织筹备委员会和蒙特里国际研究学院不扩散问题詹姆斯·马丁研究中心持续对方案的支持。
  • ويواصل معهد الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، بالتعاون مع مركز جيمس مارتن لدراسات عدم الانتشار التابع لمعهد مونتيري للدراسات الدولية، برنامجا بحثيا، كان ق بدأه في عام 2001، لدراسة دور الهيئات الإقليمية في تنفيذ المعاهدات العالمية.
    裁研所与蒙特里国际研究学院不扩散问题詹姆斯·马丁研究中心合作,继续实施一项于2001年启动的研究方案,研究区域机构在执行全球性条约方面的作用。
  • كما أن له خبرة عملية في المجال الأكاديمي حيث كان دبلوماسيا مقيما عام 1997 لدى مركز دراسات عدم الانتشار بمعهد مونتيري للدراسات الدولية في الولايات المتحدة الأمريكية، وأجرى خلال ذلك بحوثا ووضع مؤلفات بشأن اتباع نهج عالمي غير تمييزي فيما يتعلق بنزع السلاح.
    1997年,他还曾以驻校外交官的身份前往美国蒙特里国际研究学院不扩散研究中心,就全球非歧视性裁军办法进行研究和写作,积累了一段学术工作经验。
  • ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومعهد مونتيري للدراسات الدولية بصدد وضع مؤشرات ملموسة لكل وحدة في إطار المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة للمساعدة في تنفيذ التعهدات العالمية بمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بأداة برامجية حاسوبية شاملة ولكن سهلة الاستخدام.
    裁研所和蒙特里国际研究学院正在为国际小武器管制标准下的每一模块建立具体指标,以便通过全面但易于使用的软件工具,协助实施全球小武器和轻武器管制承诺。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4