简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

西班牙镇

"西班牙镇" معنى
أمثلة
  • وتفيد بأن " جزءا من السبب وراء هذا التأخير، هو نقل مقدم البلاغ من زنزانة الحبس التابعة لشرطة أوتشوريوس إلى زنزانة الحبس في سبانش تاون " .
    来文认为 " 拖延的部分原因是将撰文人从奥查利奥斯警察局看守所移交到西班牙镇看守所所致。 "
  • ويذكر مقدم البلاغ أيضا أنه نقل أربع ساعات بعد إصابته إلى مستشفى " Spanish Town " أولا ثم إلى المستشفى العام لكنغستون حيث وضع رهن التقطير وأعطيت له الأدوية.
    " 撰文人还称,在被击中四小时之后,他首先被送往西班牙镇医院,然后又送往金斯敦公立医院,在那里接受了点滴和药物治疗。
  • صاحب البﻻغ هو بول أنطوني كيللي، وهو مواطن جامايكي مولود في عام ١٩٥١، وكان وقت تقديم شكواه ينتظر تنفيذ حكم اﻹعدام فيه في سجن مركز سانت كاترين، بالمدينة اﻻسبانية، جامايكا.
    来文提交人是 Paul Anthony Kelly,牙买加公民,生于1951年。 在提出申诉时,他正在牙买加西班牙镇圣凯瑟琳区监狱等待处决。
  • وأضافت أن صاحب البﻻغ حصل من طبيب السجن وفي مستشفى كينغستون العمومي، وفي المركز الصحي في سبانيش تاون، ومستشفى سبانيش تاون، وفي عيادة سانت جاغو الطبية على ما كان يحتاج إليه من عناية طبية لمعالجة مختلف العلل التي كان يشتكي منها.
    据说,该提交人因各种病痛接受了监狱医务人员、金斯敦综合医院、西班牙镇健康中心、西班牙镇医院和圣贾戈牙科诊所的医疗。
  • وأضافت أن صاحب البﻻغ حصل من طبيب السجن وفي مستشفى كينغستون العمومي، وفي المركز الصحي في سبانيش تاون، ومستشفى سبانيش تاون، وفي عيادة سانت جاغو الطبية على ما كان يحتاج إليه من عناية طبية لمعالجة مختلف العلل التي كان يشتكي منها.
    据说,该提交人因各种病痛接受了监狱医务人员、金斯敦综合医院、西班牙镇健康中心、西班牙镇医院和圣贾戈牙科诊所的医疗。
  • ومع أن جانيت غايل تشير الى أعمال الشرطة في مركز شرطة المدينة اﻻسبانية، فقد أكد مقدم البﻻغ أن الضرب كان يتم بالفعل في مركز شرطة خليج هانتس وليس في مركز شرطة المدينة اﻻسبانية.
    " 虽然Janet Gayle提到西班牙镇警察局警察的行动,但是提交人证实,殴打实际上发生在亨茨湾警察局,不是发生在西班牙镇警察局。
  • ومع أن جانيت غايل تشير الى أعمال الشرطة في مركز شرطة المدينة اﻻسبانية، فقد أكد مقدم البﻻغ أن الضرب كان يتم بالفعل في مركز شرطة خليج هانتس وليس في مركز شرطة المدينة اﻻسبانية.
    " 虽然Janet Gayle提到西班牙镇警察局警察的行动,但是提交人证实,殴打实际上发生在亨茨湾警察局,不是发生在西班牙镇警察局。
  • 3-4 ويدعي مقدم البلاغ في رسالة بعث بها إلى المحامي في لندن أنه عومل معاملة سيئة عندما كان قيد الاحتجاز في زنزانة الحبس في سبانش تاون؛ وقال " لقد تعرضت للضرب الشديد على يد اثنين من ضباط الشرطة استخدما هراوة لضربي على رأسي وظلا يلكمانني في سائر أنحاء بدني.
    4 撰文人在送交伦敦律师的一封信中声称他被拘禁在西班牙镇看守所时受到了虐待;他说 " 我遭到两名警官的毒打,他们用警棍打我的头并不断猛击我的全身。
  • 3-5 ويقول محامي الدفاع إنه لم يتم الوفاء بالمتطلبات الجوهرية والأساسية للمعايير الدنيا للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعاملة السجناء أثناء احتجاز مقدم البلاغ قيد الحبس في سبانش تاون وأن المعاملة التي تعرض لها أثناء احتجازه والعلاج الطبي غير الكافي الذي حصل عليه يصل إلى حد انتهاك المادة 7 والفقرة 1 من المادة 10 من العهد.
    5 律师认为,撰文人在西班牙镇看守所被拘禁期间,其拘禁条件未达到《联合国囚犯待遇最低限度标准规则》的基本要求,他在拘禁期间所受到的待遇和他得到的不充分治疗等于违反《公约》第7条和第10条第1款。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2