ثم إن إحالة القضية، ومن ثَم المحتجزين، إلى العاصمة إجراء لا يستند إلى أي أساس قانوني. 转移诉讼地点并随后将被拘留者转移到首都,是毫无法律根据的。
144- واذا لم تنقل الموجودات إلى مكان آخر، سيتوافق قانون موقع الموجودات عادة مع قانون المحكمة المختصة. 如果不将资产移至另一地点,资产所在地法通常将与诉讼地法吻合。
وفي حالة عدم وجود تلك المبادئ، فينبغي سد تلك الثغرات وفقا لقواعد القانون الدولي الخاص المعمول بها في المحكمة المختصة. 如无此类原则,此种缺口应按照诉讼地的国际私法规则来填补。
فالقانون النرويجي على سبيل المثال يخوِّل صفة التقاضي للمنظمات والجمعيات الخاصة للمطالبة بتكاليف الإرجاع إلى الحالة الأصلية. 例如挪威法律规定一些私人组织和社团具有要求赔偿费用的诉讼地位。
60- ومن الشواغل الأخرى أن قانون البلد الذي تقام فيه الدعوى قد لا يتفق مع نوايا الأطراف. 另一个令人关切的问题是,根据诉讼地法,当事人的意图可能不会实现。
64- ومن الشواغل الأخرى أن قانون الدولة التي تقام فيها الدعوى قد لا يتفق مع نوايا الطرفين. 另一个令人关切的问题是,根据诉讼地法,当事人的意图可能不会实现。
وبصفة أعم، أشير إلى أن الصيغة المقترحة ستؤدي إلى قيام الأطراف بالتسوّق للمفاضلة بين المحاكم. 从更广泛的意义上来说,据指出,所拟议的词句可能会促使当事人挑选诉讼地。
وحدد سعر الفائدة استنادا الى القانون المنطبق عمﻻ بقواعد المحفل القضائي المتعلقة بالقانون الدولي الخاص ، مما أفضى الى اﻷخذ بالقانون الهولندي . 利率是根据按诉讼地的国际私法规则所适用的法律即荷兰法律确定的。
64- ومن النهوج الأخرى محاولة التوفيق بين مزايا النهوج المستندة إلى قانون البلد الذي تقام فيه الدعوى والقانون الذي يحكم الأولوية. 另一种办法是力图根据诉讼地法和管辖优先权的法律调和各种办法的优点。
وفي ذلك انتهاك للمواد من 85 إلى 88 من قانون الإجراءات الجنائية التي تضع القواعد التي تتعلق بأي تغيير في مكان الإجراءات الجنائية. 这违反《刑事诉讼法》第85条和第88条关于变更刑事诉讼地的规则。