简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

资源冲突

"资源冲突" معنى
أمثلة
  • وأشار تقرير مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لعام 2009 إلى مقتل ما لا يقل عن 323 شخصا في المناطق الرعوية في عام 2009 بسبب النزاع القائم على الموارد(56).
    55 一份人道协调厅2009年的报告指出在2009年,至少323人因资源冲突而在牧区被杀害。
  • ونظر الاجتماع في المسائل المتعلقة بتغير المناخ والنزاعات بشأن الموارد الطبيعية وركز بشكل خاص على الأراضي والمياه والموارد البحرية التي تعتبر معرّضة بوجه خاص لتغير المناخ.
    会议审查了气候变化和自然资源冲突问题,其中特别注重土地、水和海洋资源,这些被认为尤其容易受气候变化的影响。
  • وتعاون الموئل والبرنامج أيضا في إطار مشروع مشترك بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في مجال الأرض والنـزاع على الموارد الطبيعية، استضافه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيويورك.
    人居署还与环境署在关于土地与自然资源冲突的欧盟和联合国联合项目框架下展开合作,该项目由开发署负责在纽约运作。
  • أوجه الضعف الجديدة واليقظة الجديدة " ، وشكلت جزءا من برنامج الجامعة المخصص لآسيا والمحيط الهادئ.
    这一课程的题目是 " 环境安全与自然资源冲突-新的弱点和新的警惕 " ,已成为和平大学亚太方案的一部分。
  • ويتعاون موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في إطار مشروع مشترك للاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة، يتعلق بالنزاعات على الأراضي والموارد الطبيعية، في استضافة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بنيويورك.
    人居署和环境署一直在关于土地与自然资源冲突的欧盟和联合国联合项目框架下展开合作,该项目由开发署负责在纽约运作。
  • وهي تشمل حالات التشرد الجديدة والممتدة على حد سواء؛ والتشريد الناجم عن النزاع المسلح والعنف الطائفي؛ والتشريد الناجم عن الصراع على الموارد بسبب تغير المناخ والكوارث الطبيعية.
    其中包括新出现的和长期存在的流离失所;武装冲突和族群暴力引发的流离失所;以及气候变化和自然灾害导致的资源冲突引发的流离失所。
  • ومن المهم تقديم معلومات وأفكار ثاقبة عن كيفية تجنب النزاعات المتعلقة بالموارد بإشراك مجتمعات القطب الشمالي المحلية وأصحاب الحقوق مثل رعاة الرنة في مراحل التخطيط المبكرة في أي تنمية صناعية.
    重要的是提供有关信息和见解,显示如何在任何产业开发的早期规划阶段将北极地方社群和产权人(如驯鹿牧民)纳入其中以避免资源冲突
  • وهذا يعني، بصدد المياه والمرافق الصحية، كفالة تنفيذ آليات تضمن توفير المياه للجميع على نحو مستدام، وحل الصراعات المحلية والإقليمية القائمة بشأن الموارد المائية، ومعالجة القضايا المتعلقة بإدارة الطلب على المياه.
    就水和卫生领域而言,这意味着应该确保建立可持续的供应机制,以可负担的价格为全民提供用水;解决地方和区域的水资源冲突;解决水需求管理的问题。
  • وفي ظل نشوء نزاعات جديدة على الموارد والتطاحن لإحكام السلطة على الهياكل الحكومية الضعيفة، استحال على المنظمات الإنسانية في كثير من الأحيان القيام بعملياتها نتيجة لتزايد انعدام الأمن، لأسباب منها عدم تبين الجهة التي تحكم سيطرتها على مناطق العمل.
    面对新的争夺资源冲突及对脆弱的国家结构的权力争夺,人道主义组织往往因不安全状况日益加剧,包括因行动区内权威不明而无法开展行动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3