简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

赛骆驼

"赛骆驼" معنى
أمثلة
  • كما أن سباق الجِمال رياضة شعبية تقليدية في قطر شأنها في ذلك شأن سباق الخيل في بلدان أخرى، ولها قواعد محددة وواضحة.
    发言者还指出,在卡塔尔,赛骆驼是一项大众化的传统运动,就像其他国家的赛马一样,具有非常明确的规则。
  • (ﻫ) القانون رقم 22 لسنة 2005، الذي يحظر جلب وتشغيل وتدريب وإشراك الأطفال في سباق الهجن ويقرر فرض عقوبات على مخالفة هذا القانون؛
    2005年的第22号法,该法禁止招募、雇用、训练和让儿童参加赛骆驼比赛,并为违反该法的行为规定了惩处;
  • وقال إن القانون رقم 22 المُعتمد في 2005، يحظر استقدام الأطفال إلى قطر من أجل العمل في سباق الهجن؛ وأن أي خرق لهذا القانون لم يُسجل منذ ذلك الحين.
    2005年通过的第22号法律禁止把儿童带入卡塔尔从事赛骆驼活动;自那时以来,没有违反这项法律的记录。
  • وأعربت بنغلاديش عن أملها في أن تتمكن قطر من التصدي للتحديات التي تواجهها في مجال الرعاية الاجتماعية للعمال المهاجرين وتسهيل عودة جميع الأطفال المشاركين في سباقات الهجن إلى أوطانهم وتمكينهم من العودة إلى أسرهم.
    孟加拉国希望卡塔尔能够处理好移徙工人福利问题,为全部遣返参与赛骆驼的儿童提供便利,并支持他们与家人团聚。
  • وفيما يتعلق باستخدام الأطفال مسابقين في سباقات الهجن، ترى اللجنة أن هذا النشاط، لكونه ضاراً بصحة الأطفال وسلامتهم ومعنوياتهم، يفي بكل عناصر أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    关于在赛骆驼中让儿童当骑手的问题,委员会认为,这项活动对儿童的健康、安全和心理都有害,具备了最恶劣形式童工现象的全部要素。
  • ومضت قائلة إن واحداً من التدابير الهامة المتخذة لحماية حقوق الأطفال، سواء الوطنيين والأجانب، كانت القانون الاتحادي الذي اعتمد في سنة 2005 ويحظر إشراك الشباب الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة، في سباقات الجمال.
    为保护本国和外国儿童权利所采取的一项重要措施是2005年通过了禁止18岁以下的年轻人参加赛骆驼活动的联邦法。
  • 21- وفيما يتعلق باستخدام الأطفال مسابقين في سباقات الهجن، ترى اللجنة أن هذا النشاط، لكونه ضاراً بصحة الأطفال وسلامتهم ومعنوياتهم، يفي بكل عناصر أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    关于在赛骆驼中让儿童当骑手的问题,委员会认为,这项活动对儿童的健康、安全和心理都有害,具备了最恶劣形式童工现象的全部要素。
  • وتطبّق الدولة هذا بمنتهى الصرامة، بما في ذلك إحكام الرقابة على جميع المداخل إلى البلد لمنع تهريب الأطفال لأي غرض كان، بما في ذلك سباقات الجمال، وكذلك فرض غرامات أو أحكام بالسجن على منتهكي هذا القانون.
    该国执法一直非常严格,包括严格管制全国的入境点以防止为任何目的,包括赛骆驼活动而偷运儿童,并对违犯者处以罚款或监禁。
  • وتؤيد اللجنة لجنة منظمة العمل الدولية للخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات في إشارتها سابقاً إلى أن استخدام الأطفال في سباق الجمال يشكل عملاً خطراً بموجب المادة 3-1 من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138.
    委员会赞同劳工组织实施公约与建议书专家委员会的看法。 专家委员会曾指出雇用儿童作为参赛骆驼的骑手构成了劳工组织第138号公约第3条第1款所述的危险工作。
  • 37- توصي اللجنة الدولة الطرف بإنشاء آليات رصد لضمان الإنفاذ الفعال للوائح المتعلقة برفع سن المتسابقين في سباقات الهجن إلى 18 عاماً، وبإجراء عمليات تفتيش منتظمة لأماكن إقامة سباقات الهجن وتطبيق عقوبات على المسؤولين عن استخدام أطفال فيها.
    委员会建议缔约国建立监测机制来确保有效地执行骆驼骑师年龄提高到18岁的条例,经常对赛骆驼地点进行检查,并对使用儿童充当骆驼骑师负有责任者实行制裁。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3