简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

赫尔辛基最后文件

"赫尔辛基最后文件" معنى
أمثلة
  • فمنذ أكثر من ربع قرن وقِّــعت في عام 1975 وثيقة هلسنكي الختامية التي كانت في حد ذاتها تدبيرا مهما لبناء الثقة.
    超过25年前,在1975年签订了赫尔辛基最后文件,该文件本身就是一个重要的建立信任措施。
  • إن بيلاروس تؤيد تدعيم جميع مقومات الأمن بالانسجام الكامل مع روح وثيقة هلسنكي الختامية وسواها من الوثائق التأسيسية المنبثقة عن مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا.
    白俄罗斯赞成应全面按照《赫尔辛基最后文件》和欧安组织其他基本文件的精神加强安全的所有方面。
  • وقد أعربوا عن التزامهم بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، وبوثائق منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وفي المقام الأول بوثيقة هلسنكي النهائية،
    表示他们愿意遵守《联合国宪章》的宗旨和原则、欧洲安全与合作组织文件,并首先遵守《赫尔辛基最后文件》,
  • وهذا هو السبب في أن الوثيقة الختامية لهلسنكي نصت على أن مبدأ تقرير المصير لا يقل قداسة عن المبادئ الأخرى في العلاقات الدولية.
    赫尔辛基最后文件》把自决原则奉为神圣的原则,把它放在与国际关系其他原则同样重要地位,是有道理的。
  • وإذ تعيد تأكيد التزامها بمقاصد ومبادئ اﻷمم المتحدة، وبمبادئ منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، بما فيها وثيقة هلسنكي الختامية وميثاق باريس المعني بأوروبا جديدة،
    重申对联合国的宗旨和原则,以及欧安组织的原则,包括《赫尔辛基最后文件》和《新欧洲巴黎宪章》的承诺,
  • ويسعى الرؤساء المشاركون إلى تحقيق اتفاق عادل ومتوازن على أساس مبادئ وثيقة هلسنكي النهائية المتعلقة بالسلامة الإقليمية وتقرير المصير وعدم استخدام القوة.
    他们的目标是,根据《赫尔辛基最后文件》关于领土完整、自决和不使用武力的原则,达成一个公正、平衡的协定。
  • ومنذ أكثر من ربع قرن مضى، جرى التوقيع في عام 1975، على وثيقة هلسنكي الختامية التي كانت في حد ذاتها تدبيرا هاما من تدابير بناء الثقة.
    二十多年前,也就是1975年,签署了《赫尔辛基最后文件》。 该文件本身就是一项重要的建立信任措施。
  • وإذ يعيدون تأكيد التزامهم بأهداف اﻷمم المتحدة ومبادئها فضﻻ عن مبادئ مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، بما في ذلك بيان هلسنكي الختامي وميثاق باريس ﻹيجاد أوروبا جديدة،
    重申致力于联合国各项宗旨与原则以及欧安组织各项原则,包括《赫尔辛基最后文件》和《新欧洲巴黎宪章》,
  • والنقطة الوحيدة التي أوافق عليها فيما ذكره ممثل أذربيجان هي أن تسوية الصراع ينبغي أن تستند إلى المبادئ التي حددتها وثيقة هلسنكي النهائية لعام 1975.
    我同意阿塞拜疆代表指出的一点,即:应该在1975年《赫尔辛基最后文件》阐述的各项原则基础上解决该冲突。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5