转译
أمثلة
- وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم التقرير والملاحظات الختامية باللغة الرسمية للدولة الطرف.
委员会还提议,将本报告和结论性意见转译为缔约国的官方语言。 - وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية باللغات الرسمية للدولة الطرف.
委员会还建议,报告和结论性意见被转译成缔约国的各种正式语言。 - وسيضمن ذلك أن يكون المنشور المترجم لكل تصنيف متاحا بحلول عام 2007 من أجل بدء التنفيذ.
这样做将确保转译的出版物可在2007年问世以供实施。 - وتوصي كذلك بترجمة الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين إلى لغات السكان الأصليين.
委员会还建议将《公约》及其两项任择议定书转译为各种土着居民语言。 - وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم كل من التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية للدولة الطرف.
委员会还建议将本报告和结论性意见转译成缔约国的官方语言。 - وتقترح اللجنة ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
委员会建议将本报告和结论性意见转译成缔约国境内的其他官方语言。 - وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
委员会建议将本报告和结论性意见转译成缔约国的另一种官方语言。 - وستمعن الخبيرة النظر في هذه القضية في مرحلة لاحقة متى أُتيحت ترجمته بالانكليزية.
独立专家将在该报告转译成英文之后,在较晚阶段对此问题进行审查。 - 9- كما تشجع الأطراف المدرجة في المرفق الأول على أن تقدم، حيثما يكون لذلك صلة بالموضوع، ترجمة لبلاغاتها باللغة الإنكليزية.
还鼓励附件一缔约方将其信息通报相应地转译成英文。 - ويجوز للأشخاص الطبيعيين استخدام لغتهم الأم في التخاطب مع أمين المظالم وتتحمل الدولة تكاليف الترجمة.
自然人可使用母语与监察专员联系,而语言转译的费用由国家承担。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5