وأورد الرد جملة أمور منها أن دستور جورجيا وقوانينها يؤكدان سلامة البلد الإقليمية وحرمة حدوده. 这份答复指出,格鲁吉亚《宪法》和法律申明该国的领土完整和国家边界不可侵犯性。
(أ) احترام استقلال منغوليا وسيادتها وسلامتها الإقليمية وحرمة حدودها واستقلال سياستها الخارجية ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية؛ (a)尊重蒙古的独立、主权和领土完整、边界不可侵犯性、独立外交政策和无核武器地位;
وأكدوا على ما للتسوية السلمية للمنازعات في المنطقة من ضرورة ملحة، باﻻستناد إلى مبادئ السيادة، والسﻻمة اﻹقليمية، وحرمة الحدود. 他们强调迫切需要在主权、领土完整和边界不可侵犯的原则上,和平解决区域内的各项冲突。
" ويؤكد مجلس الأمن من جديد التزامه بمبادئ سيادة البوسنة والهرسك وسلامة أراضيها وحرمة حدودها. " 安全理事会重申对波斯尼亚和黑塞哥维那主权、领土完整和边界不可侵犯等原则的承诺。
وأكدت الجمعية العامة، في الوقت نفسه، الحاجة إلى اﻻمتثال الصارم لمبدأ حرمة الحدود الدولية فيما بين الدول ولمبدأ السـﻻمة اﻹقليمية ﻷي دولة. 大会还申明必须严格遵守国与国之间的国际边界不可侵犯的原则以及任何国家的领土完整的原则。
تؤكد ضرورة التقيد الكامل بميثاق اﻷمم المتحدة واﻻمتثال التام لمبادئ التساوي في السيادة والسﻻمة اﻹقليمية وحرمة الحدود الدولية لكل دولة؛ 确认需要充分遵奉《联合国宪章》和严格遵守主权平等、领土完整和任何国家的国际边界不可侵犯的原则;