وقد استخدمت القوات المسلحة السودانية خلال الحرب الأهلية في جنوب السودان والمناطق الانتقالية ميليشيات غير قانونية للسيطرة على الإقليم. 内战期间,苏丹武装部队在苏丹南部和过渡区利用不合法民兵控制领土。
وفي المنطقة اﻻنتقالية تدفقت على مريم وأبيي أفواج من المشردين داخليا الهاربين من انعدام اﻷمن في بحر الغزال. 在过渡区内,在加扎勒河省避难的国内流离失所者大批逃往梅拉姆和阿卜耶伊。
وتحقيقا لهذه الغاية، سيُشكّل ما قد يصل عدده أربعة أفرقة تسريح منقولة جوا، يُنتدب فريقان منها للمناطق الانتقالية وفريقان لجنوب السودان. 为此,将组建最多四个可空运的复员小组,两个在过渡区,两个在苏丹南部。
وإضافة إلى ذلك، كان استمرار وجود القوات في المناطق الانتقالية يرجع أساسا إلى وجود تضارب في عدد القوات الذي ذكره الجيش الشعبي لتحرير السودان في البداية. 另外,过渡区仍有部队出现,主要是因为苏人解最初报告的部队人数有出入。
وركزت المقررة الخاصة أثناء زيارتها الثانية إلى البلد على الحالة في شمال السودان، ودارفور، والمناطق الخاضعة للحكم الانتقالي وجنوب السودان. 特别报告员今年第二次访问苏丹时,重点关注苏丹北部、达尔富尔、过渡区和苏丹南部的状况。
في شمال السودان، واصلت بعثة الأمم المتحدة في السودان تقييم حالة السجون وأنشطة بناء القدرات، مع التركيز بوجه خاص على ثلاثة مجالات انتقالية. 在苏丹北方,联苏特派团继续进行监狱状况评估和能力建设活动,尤其注重三个过渡区。
شكلت عملية رصد المحاكمات نشاطا روتينيا في جميع أنحاء الشمال والجنوب، والمناطق الانتقالية اهتدى به في أنشطة الدعوة إلى إطلاق سراح المحتجزين في مخالفة للقانون 审判监测是北方和南方各地及过渡区的日常活动,借以劝导释放被不规则拘留的人员
السودان (المناطق الانتقالية بشمال السودان (بما في ذلك مناطق البروتوكول الثلاثة، وهي أبيي وولاية جنوب كردفان وولاية النيل الأزرق) ودارفور) 苏丹(北苏丹过渡区(包括三个议定书地区即阿卜耶伊、南科尔多凡州和青尼罗州)以及达尔富尔
وفي الجنوب والمناطق الانتقالية، تواصل البعثة القيام بأنشطة التواصل مع المجتمع المحلي من خلال عقد حلقات عمل بشأن اتفاق السلام الشامل ودور البعثة. 在南部和过渡区,特派团继续深入社区,为其举办关于《全面和平协定》和联苏特派团作用的讲习班。
وثانيتها فقدان النظم الإيكولوجية المرتفعة الإنتاجية في منطقة التحول بين البر والبحر بسبب الإمتداد الشريطي للعمران على خطوط السواحل. 第二是陆地与海洋之间的过渡区域内生产力很高的生态系统的丧失和退化(原因是沿海岸线日益形成带状发展)。