وفي الكثير من البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، تتنافس الشركات الوطنية للسكك الحديدية الآن مع متعهدي النقل البري على قدم المساواة. 在许多内陆和过境发展中国家,国家铁路公司现在正平等地与公路运输经营者竞争。
بناء قدرات سلطات المراقبة ومتعهدي النقل من أجل تحسين كفاءة النقل عبر الحدود في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية AP 建设管控部门和运输经营者的能力,以提高内陆和过境发展中国家跨境运输的效率 AQ
إن النقص الحالي لمثل هذه اﻷنظمة في كثير من البلدان يهدد كفاءة متعهدي النقل العابر؛ كما أنه يضر بكفاءة أداء أنظمة جمارك المرور العابر. 许多国家目前缺乏这样的制度损害了过境运输经营者的效率;它也损害了海关过境系统的有效运作。
(ج) ينبغي من خلال المنافسة النزيهة إعطاء المستخدمين والركاب الفرصة لاختيار واسطة النقل والمشغل الذي يرون بأنه سيكون على الأرجح قادرا على تلبية توقعاتهم ومتطلباتهم. (c) 应当提倡公平竞争,让用户和乘客选择他们认为可能最符合他们期望和需要的运输方式和运输经营者。
(ج) تعزيز القدرة المؤسسية لمشغّلي نظم النقل من القطاع الخاص وتعزيز دورهم، بما في ذلك المشغلون من بلدان نامية غير ساحلية، بغية زيادة الفعالية والقدرة على التنافس. (c) 增强体制能力,推动私营运输经营者的作用,包括来自内陆发展中国家的经营者,以提高竞争和效率。
٥٢- ولئن كانت التحسينات في عمل نظم النقل تعتبر مفيدة بصورة أساسية في تحسين التجارة الخارجية فإن للمكاسب المحققة على مستوى الكفاءة أيضاً أثراً مباشراً بدرجة أكبر على نتائج التشغيل التي يحققها متعهدو النقل. 改善运输系统的运转情况通常被视为能够促进外贸,但提高效率也对运输经营者的经营效果有着极为直接影响。
وأعرب الخبراء عن اعتقادهم بأن من شأن قيام متعهدي خدمات النقل بإقامة مشاريع مشتركة بين بلدان الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب أن يتيح نقل الدراية الفنية ورؤوس الأموال على نحو يحقق المنفعة المتبادلة وبالتالي يعزز القدرات الوطنية. 专家们认为,运输经营者的北南以及南南合营企业将会导致对双方有利的专门知识和资本的转让,从而发展国家能力。
ويزود هذا النظام متعهدي النقل العام والخاص ومساعديهم على السواء ببيانات موثوقة وفي الوقت الحقيقي عن عمليات النقل، مثل مكان وجود السلع ومعدات النقل، ومن ثم يحسن الإدارة واتخاذ القرارات يومياً. 货物信息预报系统向公共和私营运输经营者提供关于运输业务的可靠实时数据,例如货物和运输设备的所在地,从而改善日常管理和决策。