简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

逻辑关系

"逻辑关系" معنى
أمثلة
  • وسيكون من المفيد جدا وضع نموذج منطقي يفسر كيف يُعتزم أن تؤدي الأنشطة والنواتج إلى تحقيق النتائج المتوخاة.
    如果有一个逻辑关系模型,说明各项活动和产出如何会导致所要实现的成果,将会很有帮助。
  • 13- بالنظر إلى العلاقة المنطقية بين مشاريع المواد 1 و18 و19، اتفق الفريق العامل على أن ينظر في تلك الأحكام معا.
    工作组一致认为,鉴于第1、18和19条草案之间的逻辑关系,工作组应对这些条文一并加以审议。
  • 17- اتفقت اللجنة على أنه ينبغي لها، أثناء النظر في مشروع المادة 1، أن تضع في اعتبارها الارتباط المنطقي بين مشاريع المواد 1 و18 و19.
    委员会一致同意,委员会在审议第1条草案时应当铭记第1、第18和第19条草案之间的逻辑关系
  • 95- والأمر المتصل منطقيا بما ورد أعلاه هو توصية الفريق العامل المعني بالمساعدة التقنية بأن تبدأ الأمانة العمل على استحداث أداة حاسوبية شاملة لجمع المعلومات.
    与上述内容有逻辑关系的是技术援助工作组的建议:秘书处应着手开发一个综合的基于软件的信息收集工具。
  • عمدنا، قبل تحليل البيانات، إلى التحقق من عينات المتغيرات ومن العلاقات المنطقية بين المتغيرات والحصص؛ وما إلى ذلك.
    在数据处理之前,对数据中变量的取值、变量之间的逻辑关系、配额等进行检查,对其中的不合格样本进行了核对、删除和补充。
  • ولذا، فإن تأثير نمو أو عولمة الاقتصاد العالمي على الفقراء لا يمكن الحكم عليه مسبقا بسبب هذا الافتقار إلى رابطة منطقية أكيدة وثابتة بين النمو أو العولمة والفقر.
    因此,由于在增长或全球化和贫穷之间缺乏逻辑关系,不能从推理上判断增长或世界经济全球化对穷人的影响。
  • وسلط العديد من الطلبات الضوء على منطق بناء التقييم العالمي بالاستناد إلى التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية، وبالتالي فإن التقييم الإقليمي يسبق التقييم العالمي في مشروع برنامج العمل.
    若干请求强调将全球评估建立在区域和次区域评估基础上的逻辑关系,这样,在工作方案中区域评估先于全球评估。
  • وأخيراً، فإن العديد من الطلبات قد سلط الضوء على منطق بناء التقييم العالمي بالاستناد إلى التقييمات الإقليمية، وبالتالي فإن التقييم الإقليمي يسبق التقييم العالمي في مشروع برنامج العمل.
    最后,若干请求强调将全球评价建立在区域评价基础上的逻辑关系,这样,在工作方案中区域评价先于全球评价。
  • وينبغي لأي نظام للمسؤولية أن يتضمن معايير لتحديد العلاقة السببية بين الفعل غير المشروع والآثار الخاضعة للجبر، وإلا فسوف لا يكون هناك سبيل لتعيين حد زمني أو حد منطقي لآثار الفعل غير المشروع.
    任何责任制度都应该设置标准,以确定不法行为和应当获得赔偿的后果之间的因果关系。 否则将无法从时间上或逻辑关系上划定不法行为后果的界限。
  • وتطبيق هذا المنطق القائم على الصلة بين الميزانية والأنشطة أو الإنتاجية قد يشكل سابقة لإغلاق العديد من المنظمات المتعددة الأطراف مستقبلاً من تلك التي تواجه جموداً، مثل مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية.
    在预算与活动或生产率之间,运用这种逻辑关系,可能会为今后关闭若干陷入僵局的多边组织开创先例,例如联合国安全理事会和世界贸易组织。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3