简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

镇痛剂

"镇痛剂" معنى
أمثلة
  • 15- وتشير الاستنتاجات العامة لمنظمة الصحة العالمية والهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات بشأن توافر المسكِّنات شبه الأفيونية على الصعيد القطري إلى أنَّه لا يوجد على الصعيد العالمي نقص في المواد الأولية اللازمة لإنتاج المسكِّنات شبه الأفيونية.
    世卫组织和国际麻醉品管制局关于国家一级类阿片镇痛剂供应情况的总体结论表明,世界范围内合法生产的类阿片镇痛剂原料并不短缺。
  • 15- وتشير الاستنتاجات العامة لمنظمة الصحة العالمية والهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات بشأن توافر المسكِّنات شبه الأفيونية على الصعيد القطري إلى أنَّه لا يوجد على الصعيد العالمي نقص في المواد الأولية اللازمة لإنتاج المسكِّنات شبه الأفيونية.
    世卫组织和国际麻醉品管制局关于国家一级类阿片镇痛剂供应情况的总体结论表明,世界范围内合法生产的类阿片镇痛剂原料并不短缺。
  • وخلصت المنظمة والهيئة إلى أنَّ استهلاك العقاقير شبه الأفيونية المشروع على الصعيد العالمي قد شهد زيادة كبيرة على مدى العقدين الماضيين، لكنَّ الحصول على المسكنات شبه الأفيونية لا يزال صعبا في بلدان عديدة بسبب عدة قيود.
    它们的结论是,过去二十年来全球类阿片合法消费量已大幅提高,但由于一些限制因素,在许多国家,获取类阿片镇痛剂仍然困难重重。
  • وعلى نحو مماثل، فقد ذكرت هذه الهيئة في عام 2007 أن " انخفاض مستويات استهلاك المسكنات شبه الأفيونية في علاج الألم في العديد من البلدان، ولا سيما البلدان النامية، لا يزال يشكل مصدر قلق شديد للهيئة.
    与此相似,2007年,管理局称, " 在许多国家,特别是发展中国家,使用阿片类镇痛剂治疗疼痛情况偏少仍然是管理局的一项严重关切。
  • وتحث الهيئة مجدداً جميع الحكومات المعنية على تحديد العقبات التي تحول في بلدانها دون الاستخدام الكافي للمسكنات شبه الأفيونية في علاج الألم، واتخاذ خطوات في سبيل تحسين توافر تلك المخدرات للأغراض الطبية، وذلك وفقاً لتوصيات منظمة الصحة العالمية في هذا الشأن " ().
    管理局再次敦促各有关政府,遵照卫生组织的相关建议,查明妨碍充分使用阿片类镇痛剂治疗疼痛的因素,采取步骤改进为医疗目的提供麻醉药物工作 " 。
  • (ﻫ) نظراً لكون انعدام فرص الحصول على علاج للآلام وعلى المسكنات شبه الأفيونية بالنسبة إلى الأشخاص المحتاجين إليها قد تشكل معاملة قاسية ولا إنسانية ومهينة، فإنه ينبغي اتخاذ جميع التدابير الكفيلة بضمان الحصول على العلاج وإزالة الحواجز القائمة حالياً على الأصعدة التنظيمية والتعليمية والسلوكية من أجل ضمان الحصول بشكل كامل على الرعاية المخففة للآلام.
    鉴于不对有需要的病人提供疼痛治疗和阿片类镇痛剂构成残忍、不人道和有辱人格的待遇,应当采取一切措施确保充分提供,克服当前在法规、教育和态度上的障碍,确保充分获得缓和医疗。
  • 64- وأشار العديد من المتكلّمين إلى قلقهم البالغ من النتائج التي خلص إليها تقرير الهيئة، وهي أنَّ المسكنات شبه الأفيونية المستخدمة لعلاج الآلام تتوفر بصورة محدودة أو لا تتوفر على الإطلاق لثمانين في المائة من سكان العالم، وأنَّ استهلاكها العالمي يتركَّز بنسبة تسعين في المائة تقريباً في البلدان المتقدِّمة النمو.
    许多发言者十分关切地注意到,麻管局报告得出的结论是,世界上80%的人在治疗疼痛方面获得类阿片镇痛剂的机会有限或根本就无此类机会,并且发达国家在全球类阿片镇痛剂消费中约占90%。
  • 64- وأشار العديد من المتكلّمين إلى قلقهم البالغ من النتائج التي خلص إليها تقرير الهيئة، وهي أنَّ المسكنات شبه الأفيونية المستخدمة لعلاج الآلام تتوفر بصورة محدودة أو لا تتوفر على الإطلاق لثمانين في المائة من سكان العالم، وأنَّ استهلاكها العالمي يتركَّز بنسبة تسعين في المائة تقريباً في البلدان المتقدِّمة النمو.
    许多发言者十分关切地注意到,麻管局报告得出的结论是,世界上80%的人在治疗疼痛方面获得类阿片镇痛剂的机会有限或根本就无此类机会,并且发达国家在全球类阿片镇痛剂消费中约占90%。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2