لم يتم إعداد أي تشريع فرعي لأن لجنة الخدمة المدنية ركزت على إعادة تصنيف أعداد كبيرة من الموظفين المؤقتين كموظفين مدنيين 未制订任何附属立法,原因是公务员制度委员会集中将大量临时人员改叙为公务员
وفي إطار مساعينا المتواصلة لتوسيع نطاق المؤسسات المبلغة وتحديد الجرائم التي يسري عليها قانون مكافحة غسل الأموال، سُنَّت تشريعات فرعية جديدة. 在目前增加报告机构,和断定《反洗钱法》所列罪行的努力中,引用了新的附属立法。
تقديم تعليقات وتوصيات تتعلق بالسياسات، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن التشريعات الفرعية التي ينبغي أن تُسن بموجب قانون الخدمة المدنية 与联合国国家工作队合作,对即将根据《公务员法》颁布的附属立法提供意见和政策建议
القوانين البرلمانية التي تشمل أيضاً التشريعات الفرعية، والقوانين الخاصة الصادرة عن البرلمان في المملكة المتحدة المبينة في الجدول المرفق بقانون النظام القضائي؛ 议会法案,其中也包括附属立法、《司法条例》附表中列举的联合王国议会的具体法案;
18-2 ويسترشد البرنامج بالولايات المنوطة باللجنة وهيئاتها التشريعية الفرعية في إطار الولايات الشاملة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. 2 指导本方案的是委员会及其附属立法机构在大会和经济及社会理事会总体任务范围内的各项任务规定。
(ب) أية أوامر أو قواعد أو أنظمة أو تشريعات فرعية أخرى يصدرها شخص أو سلطة بموجب صلاحية يخولها الدستور أو أي قانون آخر؛ 任何个人或当局根据本宪法或任何其他法律赋予的权力所发布的命令,规则,条例或其他附属立法;
ليشتي، إلا أنه يتوقع أن تتطرق التشريعات الفرعية إلى هذه المسألة بشكل أكبر. 然而,这些法律草案并没有充分地对东帝汶国防军与东帝汶国家警察的角色加以明确划分,但预期附属立法将进一步处理此事。
43- ويحمي التشريع الثانوي المساواة القضائية لكل الأشخاص (القانون الجنائي، المادة 17)؛ وتنص المادة 246 من القانون على جرائم التمييز في المسائل المتعلقة بالعمل. 附属立法保护所有人的法律平等(《刑法典》,第17条),该法典第246条确定了劳动事项上的歧视罪。