فمثلاً لا يستطيع مرخَّص لـه غير حصري إنفاذ حقه في الممتلكات الفكرية تجاه مرخَّص لـه غير حصري آخر أو تجاه متعدٍ على الممتلكات الفكرية. 例如,非排他性被许可人不能针对另一个非排他性被许可人或知识产权侵权人强制执行知识产权。
فالبرامج الجماعية التي توزع منافع مادية غالبا ما تركز على المنافع غير الحصرية (أي المنافع التي يصبح منع الآخرين من استهلاكها صعبا متى أصبحت متاحة). 分发物质性惠益的集体方案往往集中在非排他性惠益方面,即一旦提供了惠益,很难不让他人消费。
وأوضح على سبيل المثال أنَّ من الممكن تصوُّر سيطرة حصرية على سجل غير متفرِّد، أو العكس، أيْ سيطرة غير حصرية على سجل متفرِّد. 例如,解释说,可以设想对非独一记录取得排他性控制权,反之,也可对独一记录取得非排他性控制权。
أما في حالة الرخصة غير الحصرية فيكون المطالبون المتنافسون الرئيسيون هم المرخِّص والمطالبون المتنافسون على حق الملكية ودائنو المرخَّص إليه غير الحصري. 如果是非排他性许可,主要竞合求偿人就是许可权人、竞合所有权求偿人和非排他性许可权受让人的债权人。
أما في حالة الرخصة غير الحصرية فيكون المطالبون المتنافسون الرئيسيون هم المرخِّص والمطالبون المتنافسون على حق الملكية ودائنو المرخَّص إليه غير الحصري. 如果是非排他性许可,主要竞合求偿人就是许可权人、竞合所有权求偿人和非排他性许可权受让人的债权人。
ففكرة الإخلالات الجسيمة بالقواعد الأساسية لا تستبعد هذه الإمكانية، وما دامت النتائج المشار إليها في المادة 42 ترد على سبيل المثال لا على سبيل الحصر. 严重违反基本规则的概念并不妨害这种可能性,就此而言,第42条中提到的后果是指示性的、非排他性的。
وقد ظل البحث والتطوير في تلك التكنولوجيات، نظرا لطابعها غير القابل للاستبعاد، ناقصي التمويل لفترة طويلة، وخاصة بالنسبة للتكنولوجيات التي يحتاجها الفقراء الذين يعيشون في البلدان المنخفضة الدخل. 由于这些技术是非排他性的,其研发长期缺乏资助,尤其是那些生活在低收入国家的穷人所需要的技术。
واتفق أيضا على أن التعليق ينبغي أن يشير إلى أن التوصية (53) لا تنطبق إلا على الأحوال التي يمكن فيها تجاوز العقود، وأن أحكام التوصية غير حصرية. 工作组还一致认为,评注应说明建议(53)只适用于合同可以被推翻的情形而且其中的各条是非排他性的。
وهذا يعزى إلى أن دائني المرخَّص له غير الحصري قد لا يكون لهم الحق في منع المطالبين المنافسين من استخدام الممتلكات الفكرية ويحتاجون إلى عون المرخِّص. 原因是非排他性许可权受让人的债权人可能无权阻止竞合求偿人使用知识产权,而且需要与许可权人开展合作。
غير ملزمة وغير حصرية، فهي لا تفرض على المنظمة أي التزام باستخدام الاتفاق طويل الأجل أو شراء كمية معينة (ما لم يضمن العقد حداً أدنى للطلب). 非约束性,非排他性,不要求组织承担使用长期协议或购买特定数量的任何义务(除非合同保证了最低订单量)。