حقوق المرخَّص لهم ترخيصا غير حصري في سياق العمل المعتاد 正常经营过程非排他性被许可人的权利
7- حقوق المرخَّص لهم ترخيصا غير حصريّ في سياق العمل المعتاد 正常经营过程非排他性被许可人的权利
تشجيع التعاون غير الحصري من خلال إشراك جميع أصحاب المصلحة؛ 与所有利益有关者共同促进非排他性合作;
وينبغي أن تكون العملية المتعددة الأطراف شاملة للجميع وليست مقصورة على البعض دون الآخر. 多边进程应当具有包容性而非排他性。
(م) [تطوير آليات إضافية غير حصرية لنقل تكنولوجيات التكيف؛] [制定非排他性和额外机制,用于转让适应技术;]
(ز) حقوق الأشخاص الحاصلين على ترخيص غير حصري (g) " 正常经营过程 " 非排他性许可权受让人的权利
والخيط الذي يربط قانون الفضاء بكامله هو الوصول الشامل ومراعاة المصالح المشتركة لجميع المشاركين في الأنشطة الفضائية. 贯穿整个空间法的思路是空间活动的非排他性准入和所有参与者的独立利益。
وتتيح القرارات المعتمدة في إطار مؤتمر للدول الأطراف غالباً نطاقاً غير حصري للخيارات العملية لتنفيذ المعاهدة. 在缔约国大会框架内通过的决定通常为执行条约提供了非排他性的一系列可行选择。
فمثلاً لا يستطيع مرخَّص لـه غير حصري إنفاذ حقه في الممتلكات الفكرية تجاه مرخَّص لـه غير حصري آخر أو تجاه متعدٍ على الممتلكات الفكرية. 例如,非排他性被许可人不能针对另一个非排他性被许可人或知识产权侵权人强制执行知识产权。