简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

面包树

"面包树" معنى
أمثلة
  • وستعيد حديقة النباتات الاستوائية الوطنية لحكومة ساموا 50 في المائة من صافي رسوم الترخيص التي تتلقاها عن كل نبات من مجموعة نباتات شجرة الخبز وذلك من كمية ثمرة الخبز التي تجمعها حديقة النباتات الاستوائية الوطنية والتي يتم بيعها وتوزيعها من خلال شركة بستنة تجارية.
    国家热带植物园将把通过商业性园艺公司销售和推广的每一棵萨摩亚品种面包树所带来的许可费用的50%返还给萨摩亚政府。
  • وفي جزيرة أنجوان بجزر القمر، حولت المجتمعات المحلية المنحدرات السفلى للجبال بصورة شبه كلية إلى مساحات للزراعة الحرجية، تقترن فيها المحاصيل الشجرية ذات القيمة العالية مثل القرنقل وزهر الإيلانغ بأشجار الفاكهة المثمرة مثل المانغو وثمر شجرة الخبز.
    在科摩罗的昂儒昂岛上,社区已经将较靠山脚的山坡几乎全部变成了农林业区,将丁香和夷兰这类高价值作物与芒果和面包树等本地果树结合起来。
  • وقد شملت النتائج 36 توصية تعترف التوصية الرئيسية منها بأن جمع ثمار الشجرة والأعمال التي تضطلع بها حديقة النباتات الاستوائية الوطنية إنما تقدم مساهمة كبيرة على نطاق عالمي من أجل الحفاظ على شجرة الخبز وإجراء الأبحاث المتعلقة بها وتنميتها.
    会议成果包括:提出了36项建议,其中一项主要建议承认,面包树库和国家热带植物园的工作在全球范围内对面包树的保护、研究和发展做出了重大贡献。
  • وقد شملت النتائج 36 توصية تعترف التوصية الرئيسية منها بأن جمع ثمار الشجرة والأعمال التي تضطلع بها حديقة النباتات الاستوائية الوطنية إنما تقدم مساهمة كبيرة على نطاق عالمي من أجل الحفاظ على شجرة الخبز وإجراء الأبحاث المتعلقة بها وتنميتها.
    会议成果包括:提出了36项建议,其中一项主要建议承认,面包树库和国家热带植物园的工作在全球范围内对面包树的保护、研究和发展做出了重大贡献。
  • تمثلت إحدى أبرز المبادرات التي اتخذتها المنظمة في السنوات الأربع الماضية في مبادرة مكافحة الجوع في العالم التي أجرى في إطارها معهد ثمرة الخبز التابع للمنظمة أبحاثاً عن نباتات ثمرة الخبز ونشر هذه النباتات وتوزيعها على المناطق التي تعاني من مشكلة الجوع.
    本组织在过去四年里发起的最值得一提的倡议之一是全球饥饿倡议,根据这项倡议,本组织面包树研究所研究、繁殖并向存在饥饿问题的地区发放了面包树幼苗。
  • تمثلت إحدى أبرز المبادرات التي اتخذتها المنظمة في السنوات الأربع الماضية في مبادرة مكافحة الجوع في العالم التي أجرى في إطارها معهد ثمرة الخبز التابع للمنظمة أبحاثاً عن نباتات ثمرة الخبز ونشر هذه النباتات وتوزيعها على المناطق التي تعاني من مشكلة الجوع.
    本组织在过去四年里发起的最值得一提的倡议之一是全球饥饿倡议,根据这项倡议,本组织面包树研究所研究、繁殖并向存在饥饿问题的地区发放了面包树幼苗。
  • وواصلت أيضا المنظمة الاضطلاع بعملها الأساسي الذي ما فتئت تمارسه منذ نحو 50 عاماً (والذي تطور منه مشروع ثمرة الخبز)، أي حفظ البيئة الطبيعية، والحفاظ على التنوع البيولوجي، وكفالة الاستدامة البيئية، على النحو المبين بالأنشطة المشار إليها في الفروع السابقة.
    本组织还在继续从事近50年来一直在从事的主要工作(面包树项目就来自这些工作),即,保护自然环境、保持生物多样性以及确保环境可持续性,上文提到的活动表明了这一点。
  • أما في وادي زامبيزي في زمبابوي، فقد اكتسب ما يزيد عن 650 امرأة من محافظة بينغا معارف ومهارات في تصنيع منتجات الحرف التقليدية ومنتجات أشجار الحُميرة ودخول سوق سمك سردين المياه العذبة (كابينتا) عن طريق صندوق بازيلويزي الاستئماني.
    在津巴布韦境内的赞比西河流域,650多名Binga妇女通过Basilwizi信托基金,掌握了制造传统手工艺和猴面包树产品的知识和技能,并获得了进入kapenta渔业市场的渠道。
  • كما عقدت " ندوة المحيط الهادئ لشبكة الموارد الجينية الزراعية " لاستعراض التقدم المحرز في الأبحاث المتعلقة بشجرة الخبز، وتحليل الاحتياجات والأولويات، ووضع استراتيجيات من أجل الحفاظ على الموارد الجينية لشجرة الخبز، وتحديد الأولويات في الأعمال الضرورية من أجل الأبحاث المتعلقة بشجرة الخبز وتنميتها، واستكشاف طرق جديدة لاستغلال تنوع شجرة الخبز وتحسين إنتاجها.
    举行了太平洋农业遗传资源网络讨论会,以审查面包树研究进展、分析需求和优先事项,制定面包树遗传资源保护战略,制定面包树研究与发展中需要加强的优先事项,探索利用面包树多样性的新方法,并增加面包树的产量。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3