وعلى سبيل المثال، لا يمكن لدولة متعاقدة طُلب إليها تقديم معلومات عن قرار إداري أو اتفاق تسعير مسبق كانت قد أذنت به أن تشير إلى عدم وجود قرار أو نظام لاتفاق تسعير مسبق في الدولة الطالبة للتحلل من التزامها بموجب الفقرة 1 بتقديم هذه المعلومات. 例如,被请求提供有关行政裁决或本国批准的预定价格协议的缔约国,不能声称请求国没有此类裁决或预定价格协议而规避履行第1款之下提供此类信息的义务。
وعلى سبيل المثال، لا يمكن لدولة متعاقدة طُلب إليها تقديم معلومات عن قرار إداري أو اتفاق تسعير مسبق كانت قد أذنت به أن تشير إلى عدم وجود قرار أو نظام لاتفاق تسعير مسبق في الدولة الطالبة للتحلل من التزامها بموجب الفقرة 1 بتقديم هذه المعلومات. 例如,被请求提供有关行政裁决或本国批准的预定价格协议的缔约国,不能声称请求国没有此类裁决或预定价格协议而规避履行第1款之下提供此类信息的义务。
وعلى سبيل المثال، لا يمكن لدولة متعاقدة طُلب إليها تقديم معلومات عن حكم إداري أو اتفاق تسعير مسبق كانت قد أذنت به، أن تشير إلى عدم وجود حكم صادر أو نظام لاتفاق تسعير مسبق في الدولة الطالبة للتحلل من التزامها بموجب الفقرة 1 بتقديم هذه المعلومات. 例如,被请求提供有关行政裁决或本国批准的预定价格协议的缔约国,不能声称请求国没有此类裁决或预定价格协议而规避履行第1款规定的提供此类信息的义务。
وعلى سبيل المثال، لا يمكن لدولة متعاقدة طُلب إليها تقديم معلومات عن حكم إداري أو اتفاق تسعير مسبق كانت قد أذنت به، أن تشير إلى عدم وجود حكم صادر أو نظام لاتفاق تسعير مسبق في الدولة الطالبة للتحلل من التزامها بموجب الفقرة 1 بتقديم هذه المعلومات. 例如,被请求提供有关行政裁决或本国批准的预定价格协议的缔约国,不能声称请求国没有此类裁决或预定价格协议而规避履行第1款规定的提供此类信息的义务。