简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2012年环境

"2012年环境" معنى
أمثلة
  • الاقتصادية، مع التركيز بوجه خاص على الأنشطة المتعلقة بتنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية لعام 2012.
    报告将介绍该专家委员会关于环境经济核算体系的工作方案取得的进展,特别侧重与实施2012年环境经济核算体系中心框架有关的活动。
  • وفي هذا الصدد، يوفر نظام الحسابات الوطنية لعام 2008 ونظام الحاسبات البيئية الاقتصادية لعام 2012 إطارا يلزم المعايير الدولية احترامه عند تحسين نظام مؤشرات الاقتصاد الكلي والمؤشرات البيئية.
    因此,2008年国民账户体系和2012年环境-经济账户体系提供了改进宏观经济和环境指标系统时需要遵守的国际标准的框架。
  • (مؤشر الإنجاز 2-1) قيام ما لا يقل عن عشرة بلدان في المنطقتين بتجميع حساباتها الوطنية والبيئية وفقا لتوصيات نظام الحسابات الوطنية لعام 2008 ونظام الحسابات البيئية الاقتصادية لعام 2012
    (绩效指标2.1) 两个区域至少有10个国家根据2008年国民账户体系和2012年环境-经济账户体系中的建议编制国民和环境账户
  • (النشاط 3-2) وضع وثيقة توضح الطريقة التي يمكن بها استخدام المؤشرات والمعلومات المستمدة من نظام الحسابات الوطنية لعام 2008 ونظام المحاسبة البيئية والاقتصادية لعام 2012 في صياغة السياسات الاجتماعية الاقتصادية.
    (A3.2) 编制一份文件,阐述如何利用源自2008年国民账户体系和2012年环境-经济账户体系的指标和信息来制定社会经济政策。
  • (النشاط 2-2) وضع مجموعة من الأدوات تتضمن المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات من أجل إعداد احصاءات الاقتصاد الكلي والإحصاءات البيئية وتعزيزها وتنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام 2008 ونظام الحسابات البيئية الاقتصادية لعام 2012.
    (A2.2) 制作一套工具(工具包),其中包含编制和加强宏观经济及环境统计以及执行2008年国民账户体系和2012年环境-经济账户体系的准则和最佳做法。
  • (ب) ' 1` ازدياد نسبة بلدان المنطقة التي تطبق نظام الحسابات القومية لعام 2008 والحسابات الفرعية المدمجة، بما في ذلك نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية لعام 2012، وفقا للتوصيات الدولية ومقتضياتها الخاصة بعد تلقي الدعم التقني اللازم من اللجنة
    (b) ㈠ 在得到拉加经委会的相关支助后,区域内国家按照国际建议和自身需要遵行2008年国民账户体系及采用附属账户特别是2012年环境经济核算体系的百分比增加
  • وجرى تحرير نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية لعام 2012 - المحاسبة التجريبية للنظم الإيكولوجية ومر بمرحلة تحضير النصوص وسينشر بالاشتراك بين الأمم المتحدة، والمفوضية الأوروبية، ومنظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والبنك الدولي، باللغة الإنكليزية في الربع الأول من عام 2015.
    2012年环境经济核算体系-实验生态系统核算》已编辑和制版,英文版将由联合国、欧洲联盟委员会、粮农组织、经合组织和世界银行于2015年第一季度联合出版。
  • (مؤشر الإنجاز 1-2) قيام ما لا يقل عن عشرة بلدان في المنطقتين بوضع خطط عمل وطنية بهدف تعزيز الإحصاءات الأساسية وتجميع الحسابات الوطنية والبيئية بما يتماشى مع التوصيات الدولية (نظام الحسابات الوطنية لعام 2008 ونظام الحسابات البيئية الاقتصادية لعام 2012)
    (绩效指标1.2) 两个区域至少有10个国家制定国家行动计划,以便加强基本统计,并根据国际建议(2008年国民账户体系和2012年环境-经济账户体系)编制国民和环境账户
  • (النشاط 1-4) تنظيم حلقة عمل أقاليمية لموظفي المكاتب الإحصائية الوطنية لتبادل الخبرات والدروس المستفادة من وضع خطط العمل الإقليمية لتنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام 2008 ونظام الحسابات البيئية الاقتصادية لعام 2012 والاستراتيجيات المقبلة في منطقتي اللجنتين؛
    (A1.4) 为国家统计局人员组织一次区域间讲习班,交流从制定执行2008年国民账户体系和2012年环境-经济账户体系的区域行动计划中取得的经验和教训,并交流拉加经委会和亚太经社会两个区域今后的战略;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2