简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أعار

"أعار" بالانجليزي
أمثلة
  • إن النظام الإسرائيلي لم يكن في وقت من الأوقات طرفا في صكوك دولية تم التفاوض عليها بشأن أسلحة الدمار الشامل، ولا أعار أي اهتمام للنداءات المستمرة الموجهة إليه من محافل أخرى ذات صلة.
    以色列政权从未成为国际议定的关于大规模毁灭性武器的缔约国,也从未理会其他有关论坛的不断呼吁。
  • وقُدم الدعم التقني في قضايا المأوى في الصومال، في حين أعار الموئل في السودان موظفا للمفوضيةَ لتقديم الدعم في توفير المأوى الدائم والتخطيط للمستوطنات.
    人居署为索马里的住房问题提供了技术支持,并在苏丹向难民署派驻了一名工作人员,以便为耐用住所及住区规划相关问题提供支持。
  • وتيسيراً للتنسيق بين أعمال ممثل الأمين العام في إطار ولايته وأعمال الوحدة في هذه المجالات وغيرها من المجالات، أعار ممثل الأمين العام موظفاً إلى الوحدة بدعم من حكومة النمسا.
    为了便利他的任务与该股之间在上述这些及其它一些领域实行合作,代表在奥地利政府的支持下,向该股派送了一名借调人员。
  • وكان قسم الشؤون المدنية قد أعار هذه الوظيفة، ويُقترح إضافتها رسميا؛ ووظيفة واحدة لمساعد إداري، يتم توفيرها بنقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من قسم الشؤون المدنية، ويقدم شاغلها الدعم لمكتب مفوض الشرطة.
    这一员额一直是从民政科借调的,拟议将其正规化;拟设1个行政助理外勤事务员额,通过从民政科调入1个外勤事务员额来实现。
  • وفي المساعدة التقنية والمالية المقدمة من المجتمع الدولي إلى البلدان النامية، أعار الاتحاد الأوروبي أهمية كبير إلى التدابير الرامية إلى المساعدة على التصدي لعبء الامتثال لتدابير الصحة العامة والصحة النباتية والمعايير التقنية.
    在国际社会向发展中国家提供技术和资金援助方面,欧洲联盟十分重视以具体行动协助发展中国家遵守卫生和植物卫生措施及技术标准。
  • ومع أن توفر مصادر إضافية لتمويل التنمية أعار قوة دافعة جديدة للمناقشات، فإن الضرورة تقتضي قطع شوط أطول في سبيل التوصل إلى نتائج يكون لها أثر حقيقي على حياة أشد الناس عَوَزا.
    虽然增加的发展筹资来源给讨论提供了新的推动力,但仍需要争取更大的进步以取得将对最需要的人们的生活具有实实在在作用的成果。
  • وفي هذا السياق، أعار المشاركون في الزيارة الميدانية اهتماما خاصا للمسائل المتعلقة بإصلاح الأمم المتحدة (كالتبسيط والتوحيد ونظام المنسقين المقيمين)، وبالجوانب المتعلقة بالتنسيق مع الجهات المانحة والمواءمة بينها.
    在这方面,参加联合实地访问的成员尤其注意到与联合国改革有关的问题(例如精简和统一以及驻地协调员制度)以及捐赠方的协调和统一问题。
  • وهناك جهود بذلت لإدارة الشؤون الإدارية للمكتب اعتمادا على موظف دولي واحد ولكنها لم تكن مجدية، ونتيجة لذلك أعار مكتب رئيس الخدمات الإدارية بصفة مؤقتة للمكتب وظيفة شاغرة واحدة لموظف من فئة الخدمة الميدانية.
    经证明,利用一名国际工作人员来管理该办公室的行政工作不可行;因此,行政事务主任办公室将一名空缺的外勤事务员额暂借给该办公室。
  • وتتضمن التدابير المتخذة في مجال إدارة الموارد البشرية، فيما تتضمن، انتداب موظفين مدنيين لمناصب إدارية رئيسية بشكل فوري ودون الإعلان عن الوظائف، وتعيين موظفين مدنيين بشكل مؤقت بحيث يتمكن المكتب الذي أعار الموظف المنتدب من تعيين بديل مؤقت.
    在人力资源管理方面的措施包括:不经发布职位立即调派文职工作人员担任关键行政职位;临时指派文职工作人员,使放人单位可征聘临时替代人员。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4