وإنني أدرك، مع ذلك، أن آمال وبشائر هذا الحدث لن تتحقق إلا مع وجود عزم قوي ومشترك من جميع الدول، على ابتداع رؤيا جديدة واستراتيجية جديدة لتحقيق التنمية الدولية المستدامة. 但是我知道,若要实现这次会议的希望与承诺,所有国家都必须有创造实现国际可持续发展的新理想和战略的共同的有力决心。
وتتأتى مزايا عديدة من تحسين تنسيق الأنشطة بوسائل منها تحسين توزيع أو توجيه الموارد التي تتوفر للجهات الفاعلة في الميدان، كما تتأتى مزايا عن التحليل وعن ابتداع مناهج مبتكرة في مكافحة الألغام. 更好地协调各种活动,包对现场工作人员掌握的资源进行更好的分配或疏导,进行分析和开发创新排雷方法具有诸多优点。
200 مليون دولار لصندوق يرعى صحة الشعوب الأصلية في مرحلة انتقالية وهدفه تمكين الحكومات والمجتمعات من ابتداع طرق جديدة لإدماج وتكييف الخدمات الصحية القائمة بغرض تحسين تلبية احتياجات الشعوب الأصلية. 2亿加元作为土着健康过渡基金,使各级政府和社区能够设计新的办法,整合并调整现有卫生服务,更好地满足土着人民的需要。
وقال المتكلم إن من المفيد بالتالي إعادة النظر في النهج المستخدمة للاستفادة من الثورة التكنولوجية. ومن الضروري البدء في ابتداع طرق عملية للاستخدام الرشيد لتكنولوجيا المعلومات لسد الثغرات التكنولوجية والاجتماعية. 因此,技术革命的方式值得重新考虑。 该发言者说,有必要开始制定切实可行的办法,合理利用信息技术,消除技术差距和社会差距。
ولا ينبغي أن تقتصر التدابير على ملاحقة مرتكبي هذه الأعمال وتقديم التعويض للضحايا فقط، ولكن ينبغي أن تشمل كذلك ابتداع إجراءات وقائية محددة لتلافي تكرار حدوث مثل هذه الأفعال مستقبلا. 所采取的措施不仅应包括起诉犯有此种行为者,向受害者提供赔偿,而且还应包括制定具体的预防措施,防止今后再次出现这种行为。
ومن أجل ابتداع استراتيجية جنسانية فعالة لضمان تنفيذ الاتفاقية الفعال في الحالة الراهنة، توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة والدعم المحددة أهدافهما من الاتحاد الأوروبي وصندوق النقد الدولي. 为了制定一项有效的性别平等战略,以确保在目前情况下充分落实《公约》,委员会建议缔约国寻求欧洲联盟和货币基金组织的有针对性的援助和支持。
67- وأبديت وجهة نظر مفادها أنه لا بد من أن يكون مالكو الممتلكات الفكرية ومرخّصوها قادرين على التعويل على حقوقهم في تقاضي إتاوات حتى يتسنى لهم ابتداع أفكار جديدة تحميها حقوق الملكية الفكرية ومنحُ الآخرين ترخيصاً باستخدامها. 一种看法是,知识产权的所有人和许可人为了能够开发受知识产权保护的新构想并许可其他人使用这些构想,必须能够依赖其使用费受付权。
11- وبرزت الشراكات بين القطاعين العام والخاص نتيجة لسعي الحكومات إلى ابتداع حلول تقنية وإدارية في المشتريات العامة التقليدية دون تغيير الملكية، وإلى استخدام رأس المال الخاص في تمويل مشاريع الهياكل الأساسية. 由于政府设法在不改变所有制的前提下将新型技术和管理办法引入传统的政府采购,并把私人资本引入金融基础设施项目,公私伙伴关系变得更加引人注目。
ورغم أنه يتخذ الخطوات الكفيلة بتحسين توافر المعلومات عن مداولاته، فلا تزال هناك حاجة لمبادئ أكثر وضوحا ولآليات أكثر شفافية لإيجاد حل لمشاكل الديون وهو أمر قد يستدعي ابتداع نهج تكميلية جديدة. 尽管它正在采取步骤,提供更多关于其程序的资料,但仍有必要在解决债务问题方面制订更为明确的原则和更为透明的机制,而且可能需要采取新的补充办法。
436- وقد واجه البلد مشاكل في ابتداع سياسة توظيف واضحة وشاملة ودائمة تتجاوز مختلف الإدارات الحكومية وتساعد على تحديد العرض والطلب في القوة العاملة وتجعل التعليم المتاح يلائم توقعات واحتياجات قطاعات الإنتاج. 在确定一项影响到各级政府管理、明确劳动力供求和将教育服务同生产部门的计划与需求结合起来的明确、全面和长期的就业政策制定方面,国家还面临一些问题。