ولذلك فإن كل ابتعاد عن الهدف الذي تسعى إليه عملية السﻻم يعوق تحقيق التقدم الذي تتطلع إليه المرأة الفلسطينية. 因此,这个进程的任何倒退都会阻碍巴勒斯坦妇女所热切期望的进步。
وعلاوة على ذلك، ومع ابتعاد الصراع عن المدن الرئيسية في المحافظات، يزداد عدد الحوادث الأمنية في المناطق النائية. 此外,随着冲突蔓延至省城以外的地区,边远地区的安全事件逐步增多。
وقد تم ابتعاد عقد إيجار مدته تسعة وتسعون عاما بوصفه إجراء مؤقتا لا يستحق التشاور مع مالكي الأرض. 它随意地把为期九十九年的土地租用当作是一项临时措施,无须同土拥有者商量。
ومع ابتعاد العالم بالفعل عن مساره فيما يتعلق بمعظم مؤشرات التنمية البشرية، فإن الأزمة العالمية تهدد بمزيد من الانتكاسات. 世界已经脱离了实现多数人类发展指标的轨道,而这场全球危机有可能造成更多挫折。
إن الطابع الانقسامي لآخر خطة، والذي أدى بشكل أساسي إلى رفض الخطة، يلخص ابتعاد الخطة عن جوهر المشكلة. 上次这份计划的分裂性,是计划严重脱离问题实质的缩影,是导致计划被拒绝的根本原因。
وأن الافتقار إلى المعلومات هو في أساس ابتعاد النقاش العام عن المسائل الموضوعية؛ وهو يأمل في ألاّ يتكرر ذلك في اللجنة السادسة. 由于缺乏资料,公共辩论已经远离了本质问题:可望这一切不会在第六委员会发生。
وفي ذلك ابتعاد عن الافتراض الأصلي الذي يفيد بأن مبلغ 000 771 دولار كان سيسمح باقتناء أثاث جديد في معظمه. 这有别于原来的假设,根据原来的假设,将提供771 000美元用于主要购置新家具。
وتصر السلطات الإثيوبية من جهتها على ابتعاد الخط الذي ستسلكه رحلات البعثة قليلا عن أقصر خط مباشر لتجنب التحليق فوق منشآت الدفاع الجوي. 但是,埃塞俄比亚当局坚持要求埃厄特派团稍微偏离最直接的线路以避开防空设施。