وعززت السلطات الجمركية الكازاخستانية الرقابة الجمركية فيما يتعلق بنقل البضائع ووسائل النقل من كازاخستان إلى إيران وبالعكس. 哈萨克斯坦海关加大了对哈萨克斯坦和伊朗之间运送货物和运输工具的海关监管力度。
كما تشعر اللجنة بقلق إزاء عدم المساواة بين السكان في المنطقة الغربية والأقلية الكازاخستانية والأقليات الأخرى. 委员会还感到关切的是,西部地区和哈萨克少数民族以及其他少数民族人口之间存在不平等。
واستناداً إلى هذه المعلومات نقلت السلطات الكازاخستانية الدعوى الجنائية المقدمة عام 2001 إلى نظام العدالة القيرغيزي. 基于上述情况,2001年哈萨克斯坦当局,将该刑事案称移交给了吉尔吉斯斯坦司法机构。
واستناداً إلى هذه المعلومات نقلت السلطات الكازاخستانية الدعوى الجنائية المقدمة عام 2001 إلى نظام العدالة القيرغيزي. 基于上述情况,2001年哈萨克斯坦当局,将该刑事案称移交给了吉尔吉斯斯坦司法制度。
وهو يعرض الحالة الراهنة لأنشطة التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية. 报告载述为哈萨克斯坦塞米巴拉金斯克地区人的康复、生态复原和经济发展开展国际合作与协调的现状。
وتم توقيع مذكرة للتفاهم بين وزارة العلوم والتعليم العالي الكازاخستانية والمجلس العام لهيئات الخدمة الدينية العالمية قبل مؤتمر طوكيو الدولي. 哈萨克斯坦的科学和高等教育部已经同全球教会理事会在会议之前签订了一份谅解备忘录。
القيرغيزستانية - الكازاخستانية في دوشانبي؛ وتلاه اجتماع وزاري في اليوم التالي. 5月29日,第四次阿富汗-吉尔吉斯斯坦-塔吉克斯坦倡议高级官员会议在杜尚别举行,次日举行了部长级会议。