ونجحت المؤسسات الكازاخستانية في تحقيق الهدف المنشود. 哈萨克企业成功地完成所寻求的目标。
وتمضي الحكومة قُدماً في سياستها الرامية إلى اعتبار الكازاخستانية لغة الدولة. 106 政府正在推进将哈萨克语作为国语的政策。
وستمثَّل الصناعة الكازاخستانية في أسواق التصدير بمجموعة واسعة من الأصناف المحلية. 各种国内品牌将在出口市场上代表哈萨克斯坦的产业。
وقد راقبت السلطات الكازاخستانية أعمال صاحب البلاغ بشكل فعال لمدة سنتين. 哈萨克斯坦当局对提交人的行动实施了两年的主动监控。
وتقرر الوكالة الكازاخستانية المفوَّضة ما إذا كانت ستصدر الرخصة في غضون الفترة المحددة قانونا. 哈萨克斯坦的指定机构应在法定期限内决定是否颁发许可证。
(4) إذا انتهك المصدِّر (المستورِد) التشريعات الكازاخستانية المتعلقة بالرخص وضوابط التصدير. ⑷ 出口者(进口者)违反了哈萨克斯坦关于许可证和出口管制的法律。
وحسب المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف، فإن ممثلي الدائرة الدبلوماسية الكازاخستانية هم من قاموا بزيارات. 根据缔约国提供的资料,访问是由哈萨克外交部门的代表进行的。
(د) إعادة فتح الصفوف والمدارس باللغات الكازاخستانية والأوزبكية والأرمنية والروسية لأطفال الأقليات العرقية؛ 为少数族裔儿童重开哈萨克语、乌兹别克语、亚美尼亚语和俄语的语文班和学校;
التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها اقتصاديا 为哈萨克斯坦塞米巴拉金斯克区域人的康复、生态恢复和经济发展开展国际合作与协调
التعاون والتنسيق الدوليين من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية 为哈萨克斯坦塞米巴拉金斯克区域人的康复、生态恢复和经济发展开展国际合作与协调