简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

النوير

"النوير" بالانجليزي
أمثلة
  • وبدأت المفوضية وإدارة شؤون اللاجئين والعائدين، وهي الشريك الحكومي المنفذ، ترحيل 500 24 سوداني من أصل عرقي من النوير والدينكا من فوغنيدو إلى أودير.
    难民专员办事处和政府的执行伙伴难民与回返者事务管理局开始将24 500名Nuer和Dinka族的苏丹人从Fugnido迁到Odier。
  • 213- وتشعر اللجنة بقلق عميق إزاء النقل القسري للمدنيين من جماعتي النوير والدينكا الإثنيتين في منطقة النيل الأعلى، وإزاء ما أُفيد من استخدام قوة عسكرية لا يستهان بها في عمليات النقل هذه مما أدى إلى وقوع إصابات في صفوف المدنيين.
    委员会深感关注的是强行迁离北尼罗河地区的Nuer和Dinka族居民的情况,以及有关这一迁离动用了大量军队并造成平民伤亡的报告。
  • وفي محاولة لضمان السيطرة على موارد النفط في المنطقة الغربية ﻷعالي النيل، لجأت الحكومة إلى انتهاكات جسيمة للقانون اﻹنساني الدولي، حيث شرﱠدت قبيلة النوير وثبﱠطت همة التضامن في الجنوب وقوﱠضت اتفاق الخرطوم للسﻻم لعام ١٩٩٧.
    苏丹政府为了确保能够控制西部尼罗河上游的石油资源,不惜使用各种手段,包括严重违反国际人道主义法,疏散努尔部落,阻碍南部的团结以及破坏1997年喀土穆和平协定。
  • وعلى الرغم من الجهود التي تبذلها السلطات المحلية من أجل الحد من التوترات العرقية، لا يزال الجنود النوير في صفوف الجيش الشعبي لتحرير السودان وأفراد أسرهم حبيسي ثكنات الجيش الشعبي لتحرير السودان؛ وقد نُقل 45 مدنيا من قبائل النوير إلى مقاطعة لونغتشاك.
    尽管地方当局为减缓族裔间紧张局势作出了各种努力,努埃尔族苏人解士兵和家属仍然被限制在苏人解军营;45名努埃尔平民被转移到Longechuck县。
  • وعلى الرغم من الجهود التي تبذلها السلطات المحلية من أجل الحد من التوترات العرقية، لا يزال الجنود النوير في صفوف الجيش الشعبي لتحرير السودان وأفراد أسرهم حبيسي ثكنات الجيش الشعبي لتحرير السودان؛ وقد نُقل 45 مدنيا من قبائل النوير إلى مقاطعة لونغتشاك.
    尽管地方当局为减缓族裔间紧张局势作出了各种努力,努埃尔族苏人解士兵和家属仍然被限制在苏人解军营;45名努埃尔平民被转移到Longechuck县。
  • وتحث اللجنة الدولة الطرف على تدعيم الحقوق الاقتصادية والاجتماعية الأساسية لجماعتي النوير والدينكا في منطقة النيل الأعلى، بما في ذلك حق كل فرد في الأمان على شخصه وفي السكن والغذاء وفي الحصول على تعويض عادل عن الممتلكات المصادرة لأغراض الاستخدام العام.
    委员会促请缔约国维护北尼罗河地区Nuer和Dinka部落基本的经济和社会权利,其中包括人身安全、住房、粮食,以及对于因公征用的财产获得公正赔偿的权利。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4