简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تجمل

"تجمل" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد صيغت التوصيات المقدمة في هذا التقرير آخذة في الحسبان الاعتبارات المذكورة أعلاه، وهي توصيات تجمل آرائي الممحصة بشأن السبل التي يمكن بها للبعثة أن تقدم دعما أكثر فعالية لعملية السلام في هذا المنعطف الحرج.
    本报告提出的建议是在考虑上述情况后作出的,体现了我对联刚特派团如何在此关键时刻更有效地帮助和平进程的深思熟虑的看法。
  • وهي تجمل فيها أيضا ملامح عدد من المبادرات والبرامج التي تغطي مجموعة كبيرة مما يضطلع به في المجالات المتعلقة بالشعوب الأصلية من أنشطة يعهد إلى هذه الشعوب بتنفيذها أو تشرك في تنفيذها على المستوين الوطني والمحلي.
    文件还概述了在国家一级和地方一级由土着民族或同土着民族一道在与土着民族有关的领域正在展开的涉及各种各样活动的举措和方案。
  • في عامي 1999 و 2000، نشرت المؤسسة الدولية لرعاية الأسرة مواد مرجعية تجمل المسائل والمنظورات الرئيسية المتعلقة بمؤتمري القاهرة وبيجين وتقييم التقدم المحرز على الصعيد القطري بشأن تنفيذ توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    其他材料 1999年和2000年,国际家庭护理组织出版资料,简要介绍与开罗和北京有关的重要问题和观点,并评估国家一级实施人发会议的进展。
  • (أ) بحلول عام 2003، كل بلد من البلدان التي تتلقى مساعدة اليونيسيف ستكون له خطة متعددة السنوات تجمل الأنشطة والموارد المطلوبة، وسيتولى رصد تنفيذها وتعبئة الموارد عن طريق لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات أو آلية مشابهة.
    (a) 到2003年,每个儿童基金会受援国将有一个多年计划,概述所需活动和资源,并由机构间协调委员会或相同机制监测其执行和资源筹集情况。
  • واستنادا إلى ذلك التقرير، تطلب اللجنة الخاصة إحاطة شاملة قبل نهاية عام 2012 تجمل دور شرطة الأمم المتحدة في بعثات الأمم المتحدة الميدانية في المستقبل، بما في ذلك ما يتطلبه ذلك الدور من أولويات وهياكل.
    特别委员会要求在2012年底前根据该报告全面通报情况,概述联合国警察今后在联合国外地特派团中的作用,包括协助发挥这一作用要落实的优先事项和结构。
  • واستنادا إلى ذلك التقرير، تطلب اللجنة الخاصة إحاطة شاملة قبل نهاية عام 2012 تجمل دور شرطة الأمم المتحدة في بعثات الأمم المتحدة الميدانية في المستقبل، بما في ذلك ما يتطلبه ذلك الدور من أولويات وهياكل.
    特别委员会要求在2012年底前根据该报告提交一份全面简报,概述联合国警察在联合国外地特派团内的未来作用,包括为支助这一作用所需落实的优先事项和结构。
  • وفي عام 1999، حدد برنامج الأغذية العالمي التخفيف من أثر الكوارث بوصفه من المجالات الخمسة ذات الأولوية في " التنمية التمكينية " وهي الوثيقة الاستراتيجية الرئيسية التي تجمل دور البرنامج في التنمية.
    在1999年,粮食计划署确定减轻灾害为 " 有利发展 " -- -- 概述粮食计划署在发展方面的作用的关键战略文件 -- -- 五个优先领域之一。
  • (ب) زيادة تفهم صانعي القرارات في القطاعين العام والخاص لفكرة الاستهلاك والإنتاج المستدامين بما في ذلك في قطاعات كقطاع البناء والسياحة وتنفيذهم لها وزيادة المبادرات الطوعية التي تشجع على تجمل المسؤولية البيئية فضلا عن منع حالات الطوارئ البيئية والتصدي لها
    (b) 公共部门和私营部门决策者提高认识并加强执行可持续消费和生产,包括在建筑和旅游部门,制定更多促进共同环境责任、防止和应对环境紧急情况的自愿性举措
  • ووافقت اللجنة على التعريف الذي اقترحته أمانتها، واعتبرت أنه يصف الغرض من بدل الإجلاء الأمني، وطلبت من الأمانة إعداد وثيقة تجمل أحكام بدل الإجلاء الأمني بما في ذلك نطاقه وتطبيقه واستحقاقه، إلى غير ذلك.
    委员会同意秘书处提出的定义,得出结论认为该定义恰当描述了安全疏散津贴的宗旨,并要求其秘书处编写一份文件,概述安全疏散津贴的各项规定,包括范围、适用性、资格等等。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4