الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من الجهود الدولية المبذولة لدراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبل وتخفيفها وتقليلها 诺贝利灾难的后果 优化研究、减轻和尽量减少切尔诺贝利灾难后果的国际努力
وتم اعتماد تشريعات لتحديد المركز القانوني للأشخاص المتأثرين مع إزالة آثار كارثة تشيرنوبل النووية. 在消除切尔诺贝利核灾难后果的同时,我们已经通过立法界定了受影响者的法律地位。
وركز الاجتماع على الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في النصف الثاني من خطة عمل الأمم المتحدة بشأن تشيرنوبل حتى عام 2016. 会议侧重于联合国到2016年切尔诺贝利行动计划的后一半活动。
وما زال يتوجب علينا تخصيص جزء كبير من ميزانية الدولة لازالة آثار كارثة تشيرنوبل النووية. 我们仍然必须从国家预算中拨出很大一部分,用来消除切尔诺贝利核灾难造成的后果。
وللأسف، فإن مسألة تشيرنوبل أصبحت، في خضم طائفة متنوعة من التحديات والمخاطر المعاصرة، مسألة تحظى بأولوية متدنية. 令人遗憾的是,在当今时代的一系列挑战与威胁中,切尔诺贝利问题不太受重视。
وأكمل البرنامج الإنمائي تجريب نهج التنمية المحلية الذي اتُبع بنجاح في أربع مناطق متضررة من تشيرنوبل في بيلاروس. 开发计划署在白俄罗斯四个切尔诺贝利事故灾区,成功完成地区发展的试点工作。
وقد قرر الاتحاد الروسي مساعدة أوكرانيا في مجال تعزيز السلامة في محطة تشيرنوبل للطاقة النووية والتعجيل بوقف ذلك المرفق عن العمل. 俄罗斯联邦决定帮助乌克兰加强切尔诺贝利核电站的安全,加快其退役速度。
وهناك حاجة لجهود مشتركة من المجتمع الدولي للتغلب على عواقب حادثة تشيرنوبل ولضمان بقاء وتنمية الأجيال الجديدة. 需要国际社会作出一致努力,克服切尔诺贝利事故的长期后果并确保后代的生存与发展。
وواصل قائلا إن نتائج كارثة تشيرنوبل قد أكدت ما يمكن أن تكون آثارا مدمرة مترتبة على الإشعاع الذري في الصحة البشرية والبيئة. 切尔诺贝利灾难的后果突出了原子辐射对人类健康和环境的潜在破坏性影响。
وهو ما سيفي بالاتفاقات الدولية المتعلقة بإنهاء خدمة محطة تشيرنوبل وتحويل مرفق الغطاء الواقي إلى نظام آمن بيئيا. 这样就是履行有关切尔诺贝利核电站退役及将掩蔽设施转为无害环境系统的国际协定。