简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تمبكتو

"تمبكتو" بالانجليزي
أمثلة
  • وإجمالا، يتولى 95 في المائة من المحافظين في مناطق تمبكتو وغاو وموبتي أداء مهامهم، فضلا عن حوالي 80 في المائة من نواب المحافظين.
    在加奥、莫普提和廷布克图地区,95%的省长和大约80%的副省长都在履行职责。
  • ومع ذلك يظل الخطر الذي يتهدد هذه القبائل في تمبكتو عاليا في ضوء استمرار الاعتقاد بارتباطهم بالجماعات المتطرفة المسلحة.
    但是,在廷巴克图,由于这些社区仍被认为与极端主义武装团体有关联,他们仍然面临巨大风险。
  • إن ثلاثة مواقع من هذه، وهي على وجه التحديد، تمبكتو ودغيني وجروف بانغياغارا، مسجلة بالفعل في قائمة اليونسكو للتراث العالمي.
    其中三处地点即廷巴克图、迪耶纳和班吉阿加拉岸,已经登记入教科文组织的世界文化遗产名单。
  • ففي منطقتي تمبكتو وغاو، لا يزال ما نسبته 53 في المائة من المدارس مغلقا، في حين أن المدارس في منطقة كيدال لم يُعَدْ فتحها على الإطلاق.
    在廷巴克图和加奥地区,53%的学校仍然关闭,而基达尔地区的所有学校均未重新开放。
  • ورغم تحسُّن الحصول على المساعدات الإنسانية في بعض أنحاء مالي، فقد ظلت الحالة متقلبة، ولا سيما في تمبكتو وغاو.
    虽然马里一些地区的人道主义援助准入已经改善,但马里局势、特别是廷巴克图和加奥的局势仍动荡不安。
  • وفي مدينة غاو، تتوافر الكهرباء لفترة تتراوح بين 18 و 24 ساعة في اليوم، بالمقارنة مع مدينة تمبكتو التي تتوافر فيها الكهرباء 17 ساعة في اليوم.
    在加奥市,配电时长为每天18至24个小时,在廷巴克图市,每天约有17个小时有电。
  • وفي الوقت نفسه، لم تتمكن المنظمات غير الحكومية، غير الموجودة بالفعل في الشمال، من الوصول إلى تمبكتو أو غاو بسبب استمرار الأعمال العدائية والقيود على الحركة.
    在此期间,由于敌对行动持续和行动受限,不在北部的非政府组织无法前往廷巴克图和加奥。
  • وتتزايد وتيرة الاشتباكات الإثنية العنيفة بين أعضاء جماعات العرب والطوارق والبوهل أو ضدهم، ولا سيما في تمبكتو وشمال كيدال.
    阿拉伯人、图阿雷格人和颇尔族人之间的部族间冲突的发生频率有所增加,特别是在廷巴克图和基达尔以北地区。
  • في كل من المكتبين الإقليميين في تمبكتو وغاو، سيكون هناك أيضا موظف تدريب (موظف من الفئة الفنية الوطنية) ومساعد لشؤون التدريب (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    加奥和通布图区域办事处也将各设1名培训干事(本国专业干事)和1名培训助理(本国一般事务)。
  • ويجري إنجاز تقييمات محددة للتهديدات والمخاطر الأمنية لتحديد جدوى نشر المزيد من الأفراد المدنيين في مناطق تمبكتو وغاو وموبتي وكيدال.
    为确定廷巴克图、加奥、莫普提和基达尔地区文职人员进一步部署的可行性,正在进行具体威胁评估及安保风险评估。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5