简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

داهومي

"داهومي" بالانجليزي
أمثلة
  • 162- وتلاحظ اللجنة أن بعض التقاليد والعادات والممارسات الثقافية السائدة في الدولة الطرف، ولا سيما تلك الواردة في قانون داهومي العرفي لعام 1931، تعد مصدراً لأشكال هامة من التمييز ضد النساء والبنات وتتسبب في منعهن من التمتع، على أكمل وجه، بحقوقهن التي يكفلها العهد.
    委员会注意到,某些传统、习俗和文化惯例的盛行,其中包括1931年《达荷美习惯法法典》所规定的那些内容,导致对妇女和女童的实质歧视,妨碍她们充分行使《公约》的权利。
  • وسعيا إلى تعيين مسار خط الحدود بشكل دقيق في القناة الرئيسية القابلة للملاحة، أي الخط الأكثر عمقا، بالشكل الذي كان عليه في تاريخي الاستقلال، استندت الدائرة إلى تقرير أعدته في عام 1970 شركة هولندية للاستشارة الهندسية (NEDECO) بناء على طلب من حكومات داهومي ومالي والنيجر ونيجيريا.
    为了确定在独立时的主航道上的确切分界线,也就是测得的河流最深处,分庭依据的是荷兰工程咨询集团(NEDECO)1970年应达荷美、马里、尼日尔和尼日利亚等国政府的要求撰写的报告。
  • 7- وفي عام 2002 لاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية(29) أن بعض التقاليد والعادات والممارسات الثقافية السائدة، بما فيها تلك الواردة في قانون داهومي العرفي لعام 1931، تُفضي إلى ممارسة قدر كبير من التمييز ضد النساء والبنات وتتسبب في منعهن من التمتع على أكمل وجه بحقوقهن التي نص عليها العهد.
    2002年,经济、社会、文化权利委员会29注意到,某些传统、习俗和文化惯例的盛行,其中包括1931年《达荷美习惯法法典》所规定的内容,导致对妇女和女童的实质歧视,妨碍她们充分行使《公约》的权利。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3