简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

معزّز

"معزّز" بالانجليزي
أمثلة
  • وعندما تتاح للشباب الفرصة للاضطلاع بدور معزّز في مناورات الحكم والقطاعات الاجتماعية الأخرى، يمكن التخفيف من حدة المشاكل الاجتماعية الملحّة مثل بطالة الشباب والجريمة.
    如果有机会,青年人可以在治理和其他社会层面方面发挥更大的作用,进而缓解青年人失业和犯罪等紧迫的社会问题。
  • وسنعمل مع حلفائنا وأصدقائنا وشركائنا في جميع أنحاء العالم في إطار تعاون معزّز في مجال علوم الفضاء وكذلك في مجال استكشاف الفضاء عن طريق رحلات برواد وبدون رواد.
    美国将在空间科学以及人与机器人空间勘探方面的强化合作框架内同我们全世界的盟友、朋友和伙伴一起工作。
  • ويُظهِر النقاش الحكومي الدولي الدائر في الآونة الأخيرة بشأن الإدارة البيئية الدولية أنّ بعض الحكومات ترى أن اليونيب ينبغي أن يقوم بدور رئيسي في إيجاد هيكل مؤسساتي دولي معزّز بشأن هذه الإدارة.
    最近有关国际环境管理政府间的争论显示各国政府深信联合国环境署在加强环境管理国际组织结构方面将发挥关键作用。
  • وتتصل هذه التغييرات بقدرة المحرك " فولكان " على الدفع، وبإضافة أقسام إسطوانيـة ملحومــة فــي الأجــزاء الصلبــة مــن مراحــل معزّز الدفــع، وبتطويــر هيكل " سيلدا-5 " ((Sylda 5 والمرحلة العليا ومنصة المعدات.
    这些修改涉及到Vulcain发动机的推力、在固体助推器上添加焊接柱形部件、开发Sylda-5结构、上一级和装备舱。
  • نؤكد أهمية إيجاد إطار مؤسسي معزّز للتنمية المستدامة يستجيب على نحو متّسق وفعّال للتحديات الراهنة والمقبلة ويسدّ بكفاءة الثغرات الحالية التي تعتري تنفيذ جدول أعمال التنمية المستدامة.
    我们强调,必须加强可持续发展体制框架,使其能够一致有效地应对当前和未来的挑战,同时高效率地弥合可持续发展议程执行工作中的差距。
  • Cosmos-2443(أ) Cosmos-2444(أ) ـ (أ) أُطلقت الأجسام الفضائية Cosmos-2442 وCosmos-2443 وCosmos-2444 بواسطة صاروخ حامل واحد من طرازProton-M مع معزّز من طراز 11S861 من موقع الإطلاق ببايكونور.
    a 宇宙-2442、宇宙-2443和宇宙-2444这三个空间物体系由单独一枚配置了11S861型助推器的质子-M号运载火箭从拜科努尔发射场发射。
  • وذكرت سلوفاكيا أنها تفضّل، ضمانا للاستمرارية، تحديث إعلان فيينا وصوغ إطار معزّز من خطط العمل، مما يتيح أيضا إجراء تقييم لما إذا كانت الأهداف المحدّدة في خطط العمل لتنفيذ الإعلان قد حُقّقت.
    斯洛伐克提到,为了确保连续性,赞成增订《维也纳宣言》并制订统一的行动计划框架,这样还可评价是否达到了执行该宣言的行动计划所列的目标。
  • وغني عن البيان أن الاحتياجات الخاصة للمحكمتين ينبغي أن تُؤخذ في الحسبان وأن أي نظام وطني لن يكون منطبقا بصورة مباشرة، ولكن يُعتقد أن اعتماد نظام داخلي معزّز يساعد القضاة في دفع عجلة الإجراءات قدما سيكون مفيدا.
    显然,必须考虑到两法庭的具体需求,而且没有国家系统可以直接适用,但据认为采用强化的程序规则有好处,能协助法官推进诉讼程序。
  • وذكر أن أقل البلدان نمواً تحتاج إلى مستوى معزّز من المشاركة في عمليات اتخاذ القرارات في نظم اقتصادية ومالية وتجارية عالمية غير تمييزية لتحقيق التنمية المستدامة والأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    最不发达国家必须提高对非歧视性的全球经济、金融和贸易体系决策过程的参与度,以实现可持续发展和国际商定的发展目标,包括千年发展目标。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5