وبموجب مرسوم صادر عن رئيس أرمينيا، تم إنشاء فريق عامل سيضع توصيات بشأن إجراء إصلاحات تشريعية وتدابير عملية ترمي إلى الامتثال لمتطلبات الاتفاقية. 根据亚美尼亚总统令,设立了一个特别工作组,将负责拟订关于立法改革的建议和旨在遵守该《公约》要求的实际措施。
وتعوّل حكومة أذربيجان على الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لمنع أي محاولات لتوطيد نتائج احتلال أراضي أذربيجان. 具有重要意义的是,三位总统签署了一个书面宣言。 这是亚美尼亚总统和阿塞拜疆总统就纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突签署的第一个文件。
ولا بد من أن يُدرك رئيس أرمينيا أن السبيل الوحيد لحل النزاع في أقرب وقت هو الدخول في مفاوضات بحسن نية مع أذربيجان، وسحب قواته من الأراضي الأذربيجانية. 亚美尼亚总统必须明白,尽早解决冲突的唯一途径是本着诚意与阿塞拜疆进行谈判,并从阿塞拜疆领土撤出其军队。
ومن الجدير بالذكر أن رئيسي أذربيجان وأرمينيا أعلن كلاهما عن التزامهما بتسوية النزاع بالوسائل السلمية، بيد أن خلافات حادّة ما تزال قائمة فيما يخص الشروط التي سيتم ذلك عليها. 应该指出,阿塞拜疆和亚美尼亚总统都宣布致力于以和平方式解决冲突,但在解决冲突的条件上存在着巨大的差异。
والبيان الذي أدلى به رئيس أرمينيا لا يحمل استثناء مما درج عليه المسؤولون الأرمينيون الرفيعو المستوى من أقاويل وتأويلات مغرضة بشأن القيمة والمحتوى الحقيقيين لعملية تسوية النزاع وجهود الوساطة. 亚美尼亚高级官员对解决冲突进程和和解努力的真正价值和内容充满了惯常的猜测和误解,亚美尼亚总统的声明也无例外。
وهكذا، فقد أقرّ رئيس أرمينيا، سيرج سركيسيان، علنا بأن أرمينيا هي التي شنت الحرب وأن هدف الحرب يكمن في تحقيق خطة مبيّتة منذ فترة طويلة للاستيلاء على أراضي أذربيجان. 比如,亚美尼亚总统谢尔日·萨尔基相公开承认,战争是亚美尼亚发动的,战争的目的是实施占领阿塞拜疆领土这一蓄谋已久的计划。