وأضاف أن المعاهدة لها أهميتها الخاصة من حيث أنها أنشأت نظاماً للضمانات ينفذ من خلال اتفاقيات ضمانات شاملة. 条约特别关键,因为它建立了通过全面保障协定实施的保障制度。
وعليه، فإن الاتحاد الأوروبي يود أن يؤكد مرة أخرى نداءه من أجل عالمية الانضمام إلى اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية. 因此,欧盟谨再次呼吁普遍加入全面保障协定和附加议定书。
وعلاوة على ذلك، ندعو جميع الدول إلى الانضمام إلى اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية على صعيد العالم. 此外,我们吁请所有国家普遍加入《全面保障协定》和附加议定书。
وأهـاب بالدول الأطراف التي لم تبرم بعـد اتفاقات الضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، أن تفعل ذلك بدون إبطاء. 尚未同原子能机构缔结全面保障协定的缔约国,应该立刻缔结。
وأنشطة التحقق بموجب الاتفاقات الشاملة بشأن الضمانات تتناول إمكانيات الأنشطة النووية المصرح بها وغير المصرح بها. 全面保障协定核查活动既可包括宣布的核活动,又可包括未宣布的活动。
وقال إن تلك الدول تقوم في الوقت الحالي بوضع إجراءات لعقد اتفاقات ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. 它们目前正在实行一些程序以期可同原子能机构缔结全面保障协定。
وأذكر فيما يلي بعض التدابير المتصلة بالتحقق في منشآت مصرح بها في الدول الموقعة على اتفاقات شاملة متعلقة بالضمانات. 与订有全面保障协定的国家所宣布设施的核查相关的部分措施如下。
ويمثل البروتوكول الإضافي لاتفاقات الضمانات الشاملة معيار التحقق الجديد بالنسبة لضمانات معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. 全面保障协定的附加议定书是《不扩散条约》保障措施在核查方面的新标准。
وهي تكرر النداءات الموجهة لكي تقوم جميع الدول الأطراف بإبرام وتنفيذ اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الاختيارية. 波兰同其他国家一道呼吁所有缔约国缔结并实施附加议定书和全面保障协定。
وينبغي تعزيز ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية من خلال تعزيز الاتفاقات الكاملة النطاق للضمانات والبروتوكول الاختياري. 原子能机构的保障措施应当通过推进全面保障协定和《附加议定书》来加强。