简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

公共假期

"公共假期" معنى
أمثلة
  • (ز) يجب دفع قيمة العمل المضطلع به في أيام الراحة الأسبوعية أو العطلات العامة على أساس أجر إضافي يحسب بالساعة بمعدل 100 في المائة علاوة على أجر العامل المعتاد في الساعة، على أن يدوّر الوقت إلى أقرب نصف ساعة.
    在每周假日或公共假期工作,每小时得到超过雇员每小时正常报酬100%的加班费,工作时间以半小时为基础计算。
  • وتشمل أنواع الراحة فترات الاستراحة خلال يوم العمل، وفترات الاستراحة من العمل بين الأيام أو بين نوبات العمل أو أيام الإجازة (الراحة الأسبوعية، العطلات العامة والإجازة السنوية المدفوعة الأجر والإجازة الخاصة لأسباب اجتماعية).
    休息的种类包括工作日中的间歇、工作日之间或不同轮班之间的间歇、休息日(每周休息)、公共假期、带薪年假以及基于社会原因的特殊假。
  • توزع مواد البرامج الإذاعية في الوقت الراهن على عدد كبير من المحطات الشريكة في جميع أنحاء المعمورة من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة (بما في ذلك أيام العطلات) وتبث مباشرة إلى المستمعين بواسطة الموجة القصيرة والسواتل في مختلف مناطق العالم.
    15. 目前从星期一至星期五(包括公共假期)向全世界的大量伙伴电台传播广播节目,并通过短波和卫星直接传给世界各地区的听众。
  • إجازة بدون أجر لمدة 84 يوما إذا كانت الإجازة لازمة لغرض العناية بالطفل (أيام العطلات العامة، وأيام الأحد وأيام السبت التي تقع خلال هذه الفترة تُعامَل باعتبارها إجازة بدون أجر)؛
    d. 在上述(c)点所述的假期结束后 -- -- 如果为了照顾孩子需要请假,则有84天无薪假期(该期间内的公共假期、星期六和星期日计入无薪假期中);
  • وأظهرت الخبرة أنه في حالات معينة تصادف فترة الـ 48 ساعة الخاصة باستبعاد مرتكب العنف عطلة نهاية الأسبوع أو عطلة عامة أو يوما من غير أيام العمل، الأمر الذي لا يتيح للضحايا فرصا كافية لاتخاذ ترتيبات مؤسسية مناسبة لحالتهم.
    经验表明,在若干案件中,对暴力活动行为人的48小时驱逐期如果适逢周末、公共假期或非工作日,结果会导致受害者没有足够的机会对其遭遇做出体制安排。
  • وعلى الرغم من أنه كان من الصعب تطبيق الأحكام العامة على العاملين في منازل خاصة، رئى أن من المستصوب وضع معايير محددة لساعات عملهم، وما يتعلق بهم من مجموع وقت العمل، وأيام الراحة. والعطلات الرسمية، وأجر العمل الإضافي، وفترات الانقطاع عن العمل.
    虽然主流规定很难适用于在私人家庭工作的员工,人们普遍认为需要设计专门标准,规定他们的工作时间、全部工作时间、假期以及公共假期、加班和休息。
  • وباستثناء ما أشير إليه في الجملة السابقة، لا يدفَع البدل عن الأيام المقضية بعيدا عن مركز العمل بالتزامن مع الإجازة السنوية أو أي نوع من الإجازات الخاصة والسفر في مهام رسمية خارج مركز العمل، بما في ذلك عطلات نهاية الأسبوع والعطل التي تقع خلال تلك الفترة.
    除以上所述外,对在工作地点以外休年假或任何类型的特别假和公务差旅而不在工作地点的时间,包括在此期间的周末和公共假期,不支付危险津贴。
  • الكنيسة الرسمية وهذه تشمل كل الجوانب المتعلقة بتنظيم الكنيسة وطقوسها وبالمسؤولين فيها ومرتباتهم ومعاشاتهم التقاعدية، وبمباني الكنيسة وساحاتها. وبالانضمام إلى الكنيسة الرسمية والانسحاب من حظيرتها، وبجماعات المصلين التي تتشكل من التآلف الطوعي من رعايا الكنيسة، وإعفاء رعايا الكنيسة من الالتزام باستخدام ما يقدمه رجل الدين الموجود في موقع ما من خدمات، والعقائد المنشقة والتشريعات المتعلقة بالأعياد الرسمية.
    包括:教会组织的各个方面、宗教仪式、教会官员、教会官员的薪酬和养老金、教会建筑、墓地、加入和脱离国教、教区居民自愿协会组织的集会、免于教区居民使用指派牧师服务的义务、对信条提出异议,公共假期立法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3