简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

减轻措施

"减轻措施" معنى
أمثلة
  • لم تقم الدول اﻷطراف في بﻻغاتها الوطنية وفي كثير من اﻷحيان بتحديد اﻵثار المسقطة للتدابير التي اتخذت بشأن اﻻنبعاثات الوطنية من غازات الدفيئة.
    评估减轻措施和政策的方法--缔约方往往没有在其国家信息通报中指明各种措施预期对本国温室气体排放的影响。
  • ويعمل المرفق بنشاط لكفالة إدراج تحليل المخاطر في تصميم المشاريع وإدراج تدابير الوقاية والتخفيف الفعالة في استراتيجيات البنك للمساعدة القطرية.
    灾害管理基金已积极工作,确保将风险分析纳入项目设计,确保将有效的预防和减轻措施列入世界银行的国家援助战略里。
  • زيادة البحوث بشأن آثار تقلب المناخ وتغيره على الكوارث المتصلة بالمياه لا سيما في منطقة آسيا الوسطى، وذلك على الخصوص بهدف وضع استراتيجيات للتكيف وتدابير لتخفيف الآثار؛
    增加关于气候多变和变化对尤其是中亚地区的与水有关的灾害的影响研究,以特别制定适应战略和减轻措施
  • وينبغي وضع آلية لتعويض البلدان التي ستتأثر تأثرا سلبيا بتدابير التخفيف، وبخاصة البلدان النامية التي تعتمد اعتمادا كبيرا على إنتاج أنواع الوقود اﻷحفوري ومعالجته وتصديره.
    应该设立一个机制来补偿会受到减轻措施不利影响的国家,特别是高度依赖生产、加工及出口矿物燃料的发展中国家。
  • وواصلت أفرقة الحماية المشتركة التابعة للبعثة رصد التهديدات المحتمل تعرض السكان المدنيين لها، من أجل تقييم الحالة في المناطق المعرضة للخطر، وتحديد احتياجاتها من تدابير الحماية والتخفيف من حدة تلك المخاطر.
    联刚稳定团联合保护小组继续监测对平民的潜在威胁,以评估脆弱地区局势并确定保护需要和减轻措施
  • عند النظر في مسألة الكوارث كجزء من تغير المناخ، نود أن نشدد على أهمية اتباع نهج متوازن تجاه تدابير التخفيف من آثار تغير المناخ وتدابير التكيف معها.
    在将灾害问题视为气候变化一部分的时候,我们要强调,平衡作法对于气候变化的减轻措施和适应措施都十分重要。
  • وشملت هذه المشاكل المخاطر المقبولة وعملية تقييم البرنامج وتدابير التخفيف وتعزيز السلامة والأمن لموظفي البرنامج وشركائه، بمن فيهم الموظفون الوطنيون.
    这些问题包括:可接受风险、方案评估过程、减轻措施,以及加强粮食计划署及其合作伙伴的安全保障,包括本国工作人员的安全保障。
  • مناهج لتقدير تخفيضات اﻻنبعاثات المحتملة، وتكاليف ومتطلبات تشغيلية أخرى ﻹجراء بمفرده أو لمجموعة من اﻹجراءات والسياسات على مدى فترة معينة من الزمن
    评估减轻措施和政策--在一段时间内对单一的措施或措施和政策的组合所具有的降低排放潜力、费用和其它实施要求进行估计的方法
  • ١١- وسياسات تسعير الطاقة واﻹعانات المرتبطة بها تعتبر أحد العوامل المحددة الرئيسية لجدوى التدابير المتعلقة بكفاءة استخدام الطاقة، وكذلك ﻻعتماد تدابير تخفيف أكثر طموحاً.
    能源价格政策以及与此相联系的补贴是提高能源利用效率措施的有效性以及能否采取目标更宏伟的减轻措施的一个重要决定因素。
  • (ب) وضع تدابير للتخفيف من الآثار، أو عند الاقتضاء، التوصية بعدم الترخيص لنشاط معيّن لأن الآثار ستكون بالغة للغاية، أو لأن قدراً كبيراً من الشكوك يحوم حولها؛
    (b) 制定减轻措施,或在适当情况下,建议对某一活动不予授权,因为其造成的影响会过于严重或因为其不确定性过大;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5