简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

动植物卫生检疫措施

"动植物卫生检疫措施" معنى
أمثلة
  • وتعمل أيضا الأنظمة الحكومية الأخرى، مثل تلك التي تنفـَّـذ بموجب الاتفاقات بشأن التدابير الصحية والتدابير الصحية النباتية، والحواجز التقنية للتجارة، وبجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة على خلق المصاعب أمام دخول الأسواق المهمة.
    其他政府条例,例如根据动植物卫生检疫措施协定、技术性贸易壁垒协定和与贸易有关的知识产权协定执行的政府条例也为进入重要市场制造了困难。
  • وشدد عدة خبراء على أهمية المعاملة الخاصة والمتمايزة واقترحوا تجاوز شروط المساعي الفضلى الواردة حالياً في الاتفاق المتعلق بالحواجز التقنية أمام التجارة والاتفاق المتعلق بتدابير الصحة والصحة النباتية في إطار منظمة التجارة العالمية.
    几位专家强调特殊和区别对待的重要性,并提议超越世贸组织、《技术性贸易壁垒协定》和《关于适用动植物卫生检疫措施的协定》现行最佳努力条款。
  • وتعاني القارة أيضاً صعوبات في تلبية متطلبات السوق مثل نقط المراقبة الحرجة في تحليل المخاطر والتدابير الصحية والصحية النباتية المنصوص عليها في قواعد السلوك لمنظمة التجارة العالمية بالنسبة للصادرات الغذائية أو تلبية متطلبات وطنية إضافية.
    非洲也很难达到市场应急措施的要求,例如危险分析和关键控制点与动植物卫生检疫措施等因世贸组织对于食品出口的管理或各国的一些额外要求等。
  • وفي حين أدرجت في صلب الأنظمة التقنية معظم التدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية، مثل التدابير المتصلة بصحة الإنسان وسلامته، فإن هناك أيضا اتجاها متناميا ملموسا نحو وضع معايير خاصة، حيث يفرض تجار التجزئة في البلدان ذات الاقتصادات المتقدمة شروطا صارمة.
    涉及人类健康和安全的动植物卫生检疫措施被纳入技术规范,随着发达经济体的零售商执行严格标准,私营部门制订标准也开始日益普及。
  • ونظمت المنظمة 33 حلقة عمل اقليمية و 26 حلقة عمل وطنية تتعلق بالتدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية شارك فيها ممثلون عن لجنة دستور الأغذية، والمنظمة العالمية لصحة الحيوان، والاتفاقية الدولية لحماية النباتات.
    世贸组织举办了有关动植物卫生检疫措施的33个区域讲习班和26个国家讲习班,食品法典委员会、世界动物卫生组织和国际植物保护公约的代表出席了这些讲习班。
  • (أ) تحليل وتقييم اتجاهات الأداء الصناعي على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وصوغ استراتيجيات وسياسات تهدف إلى تحسين القدرة التنافسية الصناعية والتغلب على الحواجز التقنية للتجارة والامتثال لتدابير الإصحاح والإصحاح النباتي، وكذلك تلبية متطلبات المشترين؛
    (a) 分析并评价国家、地区和全球级别的贸易实绩趋势,制订意在提高工业竞争力、克服技术性贸易壁垒和符合动植物卫生检疫措施的战略和政策以及买家的要求;
  • وعلاوة على توفير فرص كاملة ومعززة وثابتة لدخول صادرات البلدان النامية الزراعية والصناعية إلى الأسواق، يقتضي الأمر اتخاذ تدابير ملموسة للتصدي للحواجز التي تحول دون دخول الأسواق مثل معايير ولوائح المنتجات، والتدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية.
    除向发展中国家农业和工业出口提供全面、扩大和稳定的市场准入之外,还需采取具体步骤解决市场准入壁垒问题,如产品标准、产品条例及动植物卫生检疫措施
  • يهدف هذا المكوِّن البرنامجي إلى تنفيذ مشاريع ناجعة وموجّهة نحو النتائج تفضي إلى نشوء مرافق وخدمات مستدامة في مجالات التوحيد القياسي والقياس والاعتماد وتقييم الامتثال واللوائح التقنية وتدابير الإصحاح والإصحاح النباتي، يُشار إليها مجتمعةً بالمرافق المعنية بالنوعية.
    本方案构成部分旨在实施有效且以成果为导向的项目,这些项目可促进被统称为质量基础设施的标准化、计量、鉴定、合规性评价、技术规格和动植物卫生检疫措施
  • وقد ظهرت أيضاً مجالات جديدة للخلافات التجارية، مثل الحواجز غير التعريفية، بما فيها التدابير الصحية والتدابير المتعلقة بالصحة النباتية والحواجز التقنية والقواعد المتصلة بالتجارة أو القواعد البيئية أو الخاصة، بالإضافة إلى تقلبات أسعار الصرف وسياسات التصدي لتغير المناخ.
    还出现了新的贸易摩擦领域,如非关税壁垒,其中包括动植物卫生检疫措施和贸易相关标准及环境或私人标准方面的技术壁垒,以及汇率的浮动和气候变化应对政策等。
  • ويلزم إحراز تقدم عاجل في جملة من القضايا مثل إزالة الحواجز التي تحول دون نفاذ ودخول صادرات البلدان النامية من السلع الأساسية إلى الأسواق (مثل تدرج التعريفة الجمركية)، والمشاكل المتعلقة بتدابير صحة الإنسان والنبات، والحواجز التقنية أمام التجارة، وقواعد المنشأ.
    急需在消除对发展中国家出口的初级商品的市场准入壁垒和进入壁垒(例如关税升级)以及在动植物卫生检疫措施、技术性贸易壁垒和原产地规则等问题上取得进展。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5