简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

半干旱区

"半干旱区" معنى
أمثلة
  • (أ) استراتيجية للصيانة المتكاملة للتنوع الأحيائي للأراضي الجافة من خلال إحياء الأراضي في المناطق القاحلة وشبه القاحلة في موزامبيق وزامبيا وزمبابوي؛
    (a) 在莫桑比克、赞比亚和津巴布韦的干旱和半干旱区域通过土地复原综合保护旱地生物多样性的战略;
  • فبالإضافة إلى التدهور البيئي وانعدام الموارد المائية في المناطق القاحلة وشبه القاحلة، يشكل غياب ثورة خضراء في أفريقيا أحد الأسباب الرئيسية وراء ما يعتري قطاعها الزراعي من ضعف في الإنتاج.
    除了环境退化以及干旱和半干旱区域缺水外,非洲农业表现差的一条主要原因是没有开展绿色革命。
  • 16- وفيما يتعلق ببحوث الوراثة، تنصب الجهود على استحداث أصناف تقليدية من الحبوب والأشجار وفصائل نباتية أخرى تتكيف مع الجفاف ومع الظروف الخاصة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة.
    在基因研究领域所开展的工作侧重于研究传统谷物、树木和适应干旱以及干旱和半干旱区特殊条件的其他品种。
  • " وإذ يساورها القلق أيضا إزاء تزايد تواتر وشدة العواصف الترابية والعواصف الرملية التي تضر بالمناطق القاحلة وشبه القاحلة، وإزاء ما تحدثه من أثر سلبي في البيئة والاقتصاد،
    " 又关切干旱和半干旱区域遭受的日益频繁和严重的沙尘暴及其对环境和经济的负面影响,
  • 80- وفيما يتعلق بالبحوث في مجال الهندسة الوراثية، فإن الجهود تنصب على استحداث أصناف من الحبوب والأشجار وفصائل نباتية أخرى تتكيف مع الجفاف ومع الظروف الخاصة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة.
    在基因研究领域所开展的工作侧重于研究谷物、树木和适应干旱以及干旱和半干旱区特殊条件的其他品种。
  • غير أن تجربة المناطق شبه الجافة تدل على أن مثل هذا النهج لا يفي بالمرام في المناطق ذات الحاجة التبخرية المرتفعة حيث يتأثر التصريف بالتغييرات التي تطرأ على استخدام الأراضي.
    半干旱区的经验表明,这种办法对于对水份需求很高的的区域是不够的,因为那里的雨水流量对土地使用的改变很敏感。
  • 18- ولم يرد ذكر مشاركة القطاع الخاص في التقارير إلا لماماً ويعود السبب الرئيسي في ذلك إلى أنه لا يزال يُنظر إلى المناطق القاحلة وشبه القاحلة على أنها مناطق غير كاسبة بما فيه الكفاية بالنسبة للقطاع الخاص لكي يستثمر فيها.
    各国的报告极少提到私营部门的参与,主要因为干旱和半干旱区仍被视为私营部门投资营利不大的地区。
  • وقد تصلح هذه التقنيات خصوصا للمناطق الجافة وشبه الجافة، وتساعد على معالجة ظاهرة التصحر السريعة الانتشار، مع تفادي بعض الآثار البيئية الضارة الناشئة عن التلوث الناجم عن استخدام الأسمدة والمواد الكيميائية الزراعية.
    这种技术可能特别适用于干旱和半干旱区域,有助于解决普遍的荒漠化问题,同时避免肥料和农业化学品污染对环境造成的遗害。
  • وتبين التقارير أن نسبة مئوية مرتفعة من مساحة اليابسة الوطنية تعاني من تدهور التربة والتصحر حتى في البلدان الواقعة خارج مناطق الساحل السوداني وكلهاري وناميب القاحلة وشبه القاحلة.
    报告表明国家土地面积受到土地退化和荒漠化影响的比例很高,甚至在苏丹-萨赫勒和卡拉哈里-纳米布干旱和半干旱区以外的国家情况也是如此。
  • تم الاعتراف بأن الغطاء الحرجي المحدود، لا سيما في المناطق القاحلة وشبــه القاحلة، يؤثر تأثيرا ضارا على الظروف الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية لملايين من الناس، لا سيما في البلدان النامية.
    会议认识到,主要是在发展中国家境内,特别是在干旱区和半干旱区,低森林覆盖对数以百万计人民的经济、社会、文化和环境条件产生有害影响。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4