简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

口述传统

"口述传统" معنى
أمثلة
  • وتوصي اللجنة بتزويد المرأة بالمعلومات عن الاتفاقية مستخدمة في ذلك جميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك عبر وسائط الإعلام، مثل الإذاعة والإنترنت، وكذلك من خلال التقاليد الشفوية.
    委员会建议采用一切适当手段,包括通过电台和互联网等媒体,以及通过口述传统,向妇女提供关于《公约》的信息。
  • 108- ونوّه مراقب عن منظمة غير حكومية بضرورة تثمين المعارف والقيم والتقاليد الشفوية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي وضرورة عدم التقليل من شأن تلك المعارف البشرية في مواجهة التحديث.
    一非政府组织观察员指出,非洲人后裔的知识、价值观和口述传统应该受到重视,不应该因现代化而低估这一人类知识。
  • 30- وتعترف المادة 13(1) بأن للشعوب الأصلية الحق في إحياء تاريخها ولغاتها وتقاليدها الشفوية وفلسفاتها ونظمها الكتابية وآدابها ولها الحق في استخدامها وتطويرها ونقلها إلى أجيالها المقبلة.
    第13条第1款承认土着人民有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方式和文学作品。
  • 30- وتعترف المادة 13(1) بأن للشعوب الأصلية الحق في إحياء تاريخها ولغاتها وتقاليدها الشفوية وفلسفاتها ونظم الكتابة لديها وآدابها ولها الحق في استخدامها وتطويرها ونقلها إلى أجيالها المقبلة.
    第13条第1款承认土着人民有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方式和文学作品。
  • (ح) ينبغي أن تقدّر معايير الأدلة التي يضعها أعضاء اللجنة وتحترم أشكال الإدلاء بالشهادة لدى الشعوب الأصلية التي يمكن أن تختلف عن المحفوظات أو المحاضر المكتوبة، ولا سيما التقاليد وأشكال الأداء الشفوي للشعوب الأصلية.
    (h) 委员们提出的证据标准应重视和尊重可能不同于档案或书面记录的土着证词形式,特别是土着口述传统和做法。
  • كما تصف، على الخصوص، تجليات التراث الثقافي وتعبيراته العديدة، سواء كانت جمادا أو شيئا حيا، بما في ذلك مواقع التراث الثقافي، والمشغولات اليدوية، والإبداعات، والفنون والتقاليد الشفوية.
    此外,特别说明文化遗产的诸多表现形式,无论是无生命还是有生命的文化遗产,包括文化遗址、手工艺品、创造性、艺术和口述传统
  • ودعمت اليونسكو البحث في مجال اللغات اﻷفريقية واﻷعراف الشفوية والترويج لها من خﻻل عروض الرقص والموسيقى واﻷفﻻم والحرف في المنطقة دون اﻹقليمية، وتطوير نظام المعلومات للجنوب اﻷفريقي.
    教科文组织通过分区域舞蹈、音乐、电影和艺术展览,为非洲语言和口述传统的研究与促进提供了支助,此外也为发展南部非洲信息系统提供了支助。
  • (هـ) ينبغي أن يحدد مقررو السياسات ماهية أنسب مصادر المعلومات في نظر الشعوب الأصلية خلال هذه المرحلة، بما في ذلك الشهادات المباشرة، والتقاليد والمحفوظات الشفوية، وكفالة إيلاء قيمة لهذه المصادر وحمايتها.
    (e) 政策制定者应确定在这一阶段土着人民会认为哪些资料来源最重要,包括直接证词、口述传统和档案,并确保这些来源受到尊重和保护。
  • للشعــوب الأصلية الحق في إحياء واستخدام وتطوير تاريخها ولغاتها وتقاليدها الشفوية وفلسفاتها ونظمها الكتابية وآدابها ونقلها إلى أجيالها المقبلة، وفي تسمية المجتمعات المحلية والأماكن والأشخاص بأسمائها الخاصة والاحتفاظ بها.
    土着人民有权振兴、使用、发展和向后代传授他们的历史、语言、口述传统、哲学、书写方式和着作,有权为社区、地点和人物取用和保留土着名称。
  • للشعوب الأصلية الحق في إحياء واستخدام وتطوير تاريخها ولغاتها وتقاليدها الشفوية وفلسفاتها ونظمها الكتابية وآدابها ونقلها إلى أجيالها المقبلة، وفي تسمية المجتمعات المحلية والأماكن والأشخاص بأسمائها الخاصة والاحتفاظ بها.
    土着人民有权振兴、使用、发展和向后代传授他们的历史、语言、口述传统、哲学、书写体系和文献,有权为社区、地点和人物取用和保留土着名称。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5