简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

各国药物

"各国药物" معنى
أمثلة
  • (ز) تحسين قدرة المختبرات الوطنية التي تقوم باختبار المخدرات والسلائف، في دعمها لأنشطة إنفاذ القانون في مجال مراقبة المخدرات استنادا إلى " مفهوم الممارسة السليمة للمختبرات " ؛
    (g) 加强各国药物和先质检验实验室的能力,以根据 " 实验室良好操作方法 " 的概念支持药物管制方面的执法活动;
  • (ب) تحسين قدرة المختبرات الوطنية التي تقوم باختبار المخدرات والسلائف في دعمها لأنشطة إنفاذ القانون فيما يتعلق بمراقبة المخدرات استنادا إلى مفهوم " الممارسة المختبرية السليمة "
    (b) 加强各国药物和先质检验实验室的能力,以根据 " 实验室良好操作方法 " 的概念,支持药物管制方面的执法活动。
  • وشاركت المنظمتان في برامج ومشاريع وحلقات عمل إقليمية ودون إقليمية تهدف إلى تنسيق التشريعات الوطنية المتعلقة بمراقبة المخدرات وتقوية إدارات مراقبة المواد الكيميائية اﻷساسية والسﻻئف، ومنع إســاءة استعمال المخدرات وعمليات غسيل اﻷموال.
    这两个组织合作执行各项区域和分区域方案、项目并举办讲习班,目的是协调各国药物管制立法、加强管制基本化学品和先质的部门、预防滥用药物和洗 钱等领域的工作。
  • 16-52 وتدرس الهيئة بصفة مستمرة أداء النظام الدولي لمراقبة المخدرات، وتحدد أوجه القصور في تنفيذ الحكومات للمعاهدات الدولية الرئيسية الثلاث لمراقبة المخدرات، وتصوغ توصيات باتخاذ مزيد من الإجراءات من جانب الوكالات الوطنية لمكافحة المخدرات والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية.
    52 麻管局不断审查国际药物管制制度的运作情况,确定各国政府执行三项国际药物管制条约工作的不足之处,制订提交给各国药物管制机构和相关国际和区域组织的进一步采取行动的建议。
  • 16-31 ويبحث المجلس، بصفة مستمرة، في أداء النظام الدولي لمراقبة المخدرات ويحدد أوجه القصور في تنفيذ الحكومات للمعاهدات الدولية الرئيسية الثلاث لمراقبة المخدرات، ويصوغ توصيات باتخاذ مزيد من الإجراءات من جانب الوكالات الوطنية لمكافحة المخدرات والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية.
    31 麻管局不断审查国际药物管制制度的运作情况,确定各国政府执行三项国际药物管制条约工作的不足之处,制订提交给各国药物管制机构和相关国际和区域组织的进一步采取行动的建议。
  • توزيع نحو ٥٠٠ ٢ نسخة من الوثائق التقنية على نطاق العالم من قبيل أدلة اﻷمم المتحدة وقاموس مُعد بلغات متعددة عن المخدرات والمؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية، والمذكرات العلمية والتقنية والبيبلوغرافيات والمقاﻻت المعدة للمختبرات الوطنية ﻻختبار المخدرات، ووكاﻻت إنفاذ القانون، والمؤسسات الصحية؛
    i. 在世界范围内分发大约2 500份技术文件,如《联合国手册》《受国际管制的麻醉药品和精神药物多语文字典》、《科学和技术说明书》、《各国药物测试实验室、执法机构和保健机构名录和文章》;
  • توزيع نحو ٥٠٠ ٢ نسخة من الوثائق التقنية على نطاق العالم من قبيل أدلة اﻷمم المتحدة والقاموس المعد بلغات متعددة عن المخدرات والمؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية، والمذكرات العلمية والتقنية والبيبلوغرافيات والمقاﻻت المعدة للمختبرات الوطنية ﻻختبار المخدرات، ووكاﻻت إنفاذ القانون، والمؤسسات الصحية؛
    i. 在世界范围内分发大约2 500份技术文件,如《联合国手册》《受国际管制的麻醉药品和精神药物多语文字典》、《科学和技术说明书》、《各国药物测试实验室、执法机构和保健机构名录和文章》;
  • (أ) أن يعمل بصفته الهيئة المركزية لمراقبة العقاقير، بمسؤولية حصرية عن تنسيق وتوفير قيادة فعالة لجميع أنشطة الأمم المتحدة في مـجال مكافحـة المخدرات وأن يكون موردا لتزويد الأمانة العامة للأمم المتحدة وكذلك الدول الأعضاء بالدراية التقنية في مجال المراقبة الدولية للمخدرات، وأن يقدم اليها المشورة، بصفته هذه، بشأن مسائل المراقبة الدولية والوطنية للمخدرات؛
    (a) 充当药物管制中央实体,专门负责协调和为联合国所有药物管制活动提供有效的领导,作为联合国秘书处以及各会员国在国际药物管制方面的技术知识库,并以这一身份就国际和各国药物管制问题对之提供咨询;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4