ورحّب وفدان اثنان بمصفوفة النتائج المقترحة، واقترح أحدهما إدراجها في مشروع المذكرة القطرية. 有两个代表团对提议的绩效对照表表示欢迎,其中一个代表团建议把它列入国家情况说明草案。
وقد تم وضع المذكرات القطرية من خلال عمليات أجرتها البلدان وشاركت فيها الوكالات الحكومية المركزية والسلطات المحلية والمجتمع المدني والشباب. 国家情况说明历来由国家领导,参加编制的有中央政府机构、民间社会和年青人。
ورأى أحد الوفود أن المذكرة القطرية تظهر جنبا إلى جنب الفرص والتحديات الماثلة أمام النهوج المجتمعية. 一个代表团引用这份国家情况说明,说它反映出以社区为基础的办法既充满机会,又具挑战力。
وتساءل الوفد كذلك كيف ستتمكن البلدان التي تواجه صعوبات في الربط بشبكة الإنترنت من الوصول إلى المذكرة القطرية المنقحة. 这个代表团也问起:有些国家不容易上互联网,怎么能够看到国家情况说明修正案文呢?
ورحب أحد المتحدثين بتحليل الحالة الذي ورد في المذكرة القطرية لزامبيا وأشار إلى الأهمية التي اكتستها الاستراتيجية البرنامجية. 一位发言者欢迎赞比亚国家情况说明所作的局势分析,他还注意到该方案战略是切合实际的。
وفي الحالات من هذا القبيل، ينبغي أن تتضمن المذكرات القطرية وصفا للأثر المقترح، والنتائج المحددة المقرر تحقيقها، وخطة للرصد والتقييم. 在这种情况下,国家情况说明应该阐述拟议的影响、取得的具体结果和监测及评价计划等。
وقدم أيضا أمثلة على الكيفية التي تتجلى بها في المذكرات القطرية بؤرة التركيز الشاملة على النهج القائمة على أساس الحقوق والمتعلقة بالتعاون البرنامجي. 他还举例说明,国家情况说明是怎样反映出全面关注以权利为基础的方案合作办法的。
وتتصل المسألة الأولى بالتغييرات المقترح إدخالها على إجراءات النظر في برامج التعاون القطرية والموافقة عليها، ولا سيما شكل المذكرات القطرية ومناقشتها. 第一个问题是对国家林业合作等方案的审批程序提出改革建议和就国家情况说明进行讨论。
وفي معرض الحديث عن المذكرة القطرية لموريتانيا، أعربت الوفود عن دعمها للاستراتيجيات المقترحة لتحقيق العدل بين الجنسين وتعليم البنات. 谈到毛里塔尼亚的国家情况说明,一些代表团表示支持为性别平等和女童教育拟议的一些战略。
وأوضح أن الحكومة تدرك بوضوح التحديات التي تتناولها المذكرة القطرية، وأكد أن هذه المسائل ستدرج في الخطة الإنمائية للبلد. 政府敏锐地注意到国家情况说明中所载述的各项挑战,保证会把这些问题纳入印度的发展计划。